.. - Он что - тоже мечтает напялить военный мундир? - обратился Беренс к Иоахиму и мотнул головой в
сторону Ганса Касторпа... - Боже упаси, да? - И продолжал, обращаясь уже непосредственно к Гансу Касторпу: - Я сразу заметил - в вас есть
что-то такое гражданское, комфортабельное, а не бряцающее оружием, как у этого вот ротного командира. Держу пари, вы были бы лучшим
пациентом, чем он. Я сразу, по человеку вижу, толковый из него выйдет пациент или нет, чтобы быть пациентом - для этого тоже нужен талант,
талант для всего нужен, а у этого мирмидонца{67} таланта нет ни на грош. Насчет маршировок - не знаю, а к тому, чтобы быть больным -
никакого. Поверите ли - все время стремится уехать, терзает и мучит меня и ждет не дождется, когда его там внизу заберут в казарму. Усердие
неслыханное, описать невозможно! Даже полгодика не хочет нам подарить. И притом ведь у нас же тут совсем неплохо, сознайтесь, Цимсен, ведь
неплохо! Да, ваш кузен сумеет лучше оценить нас, чем вы, уж он найдет чем развлечься. И в дамах у нас тут нет недостатка - есть даже
прелестные особы. По крайней мере наружность у многих весьма живописная. Но слушайте, вы должны себе нагулять цвет лица получше, не то
успеха у дам не будет. Правда, "древо жизни зеленеет"{67}, но для лица зеленое не совсем подходящий цвет. Конечно, общее малокровие, -
продолжал он, бесцеремонно подошел к Гансу Касторпу вплотную и оттянул ему веко указательным и средним пальцем. - Разумеется, общее
малокровие, так я и думал. Знаете что? Вы сделали очень умно, что на некоторое время предоставили ваш Гамбург самому себе. Мы должны быть
ему весьма благодарны: он поставляет нам немалый контингент больных со своей бодро-сырой метеорологией. Но если я смею дать вам в этом
случае совет - нет, отнюдь не предписание, а совсем sine pecunia*, знаете ли, - пока вы здесь, проделывайте-ка все то, что и ваш брат. В
вашем случае нет ничего разумнее, как пожить некоторое время так, будто у вас легкий tuberculosis pulmonum**, и прибавить немножко белка. У
нас тут происходит любопытная штука с этим белковым обменом... Хотя общее сгорание в организме усиливается, все же белок прибавляется... А
вы, Цимсен, как спали? Хорошо? Отлично, да? Ну, продолжайте вашу увеселительную прогулку. Но не больше получаса. А потом суйте в рот
ртутную сигару. И каждый раз аккуратно записывайте, Цимсен! Как на службе! Добросовестно! А в субботу я посмотрю кривую. Пусть ваш
двоюродный брат тоже с вами мерит. Это не повредит. До свиданья, господа! Желаю приятно провести время. Доброе утро... Доброе утро... - И,
сопровождаемый доктором Кроковским, он помчался дальше, загребая руками с вывернутыми назад ладонями и бросая направо и налево вопросы о
том, хорошо ли его больные спали, на что все отвечали утвердительно.
______________
* Бесплатно (лат.).
** Туберкулез легких (лат.).
ШАЛОСТИ. ПОСЛЕДНЕЕ ПРИЧАСТИЕ. ПРЕРВАННОЕ ВЕСЕЛЬЕ
- Милейший человек, - сказал Ганс Касторп, когда они, обменявшись поклонами с портье, который сидел за своей конторкой и разбирал письма,
вышли через главный подъезд санатория. Подъезд находился на юго-восточной стороне белого оштукатуренного здания, средняя часть дома была на
этаж выше, чем флигеля, и ее венчала небольшая башенка с часами, крытая выкрашенным под шифер листовым железом. Выйдя с этой стороны, они
сразу же, минуя сад, очутились за пределами санаторской территории и увидели прямо перед собою горные луга на склонах, растущие вокруг
одинокие мощные пихты и скрюченные карликовые сосны. Дорога, по которой зашагали двоюродные братья, - в сущности, никакой другой и не было,
кроме шоссе, спускавшегося в долину, - дорога, слегка поднимаясь в гору, вела влево, мимо задней стены санатория, кухонь и хозяйственных
построек, где у решеток подвальных лестниц стояли железные бочки для отбросов, тянулась еще некоторое время в том же направлении, затем под
острым углом сворачивала вправо и, становясь все круче, взбегала на склон, поросший редким леском. |