Изменить размер шрифта - +
- Значит, такого рода события происходят за кулисами...
 - Да, пожалуй. Но вот недавно... постой, примерно месяца два тому назад...
 - Тогда не говори недавно... - сухо и настороженно поправил его Ганс Касторп.
 - Что? Ну тогда не недавно. А ты не придирайся. Я ведь сказал просто так, наугад. Значит, некоторое время тому назад мне все-таки пришлось

заглянуть за кулисы, это вышло чисто случайно, я все помню, как сейчас. К маленькой Гуйус - она была католичкой - пришли со святыми дарами,

чтобы перед смертью причастить ее и соборовать. Когда я сюда приехал, она еще ходила и такая была веселая, шаловливая, как и полагается

подростку. А потом ее сразу скрутило, она уже не могла подняться, - она лежала через три комнаты от меня, - и вот приехали ее родители, а

потом явился и священник. Он явился под вечер, когда все сидели за чаем и в коридорах не было ни души. Я, представь, проспал, заснул во

время главного лежанья, не слышал гонга и опоздал на четверть часа. Поэтому в решительную минуту я оказался не там, где все, и попал за

кулисы, как ты выразился; и вот иду я по коридору, а они мне навстречу, в кружевных стихарях, впереди служка с крестом, крест золотой, на

нем фонари, прямо погремушка с бубенчиками, которую несут перед оркестром янычар.
 - Я считаю такое сравнение неуместным, - заметил Ганс Касторп не без строгости.
 - Ну, мне так показалось. Невольно напомнило. Но слушай дальше. Значит, спешат они мне навстречу, чуть не бегом, впереди служка с крестом,

затем священник в очках, а потом еще мальчик с кадильницей. Священник прижимает к груди причастие, чаша была накрыта, голову он смиренно

склонил набок - это же их святая святых.
 - Именно потому, - сказал Ганс Касторп, - именно потому меня и удивляет, что ты сравниваешь крест с погремушкой...
 - Согласен. Но подожди, если бы ты попал в мое положение, ты тоже не знал бы, как ко всему этому отнестись, только во сне такое

привидится...
 - Что именно?
 - Да вот это. И я спрашиваю себя, как мне держаться при подобных обстоятельствах. Снять шляпу я не могу, ибо ее у меня нет...
 - Вот видишь! - торопливо перебил его опять Ганс Касторп. - Вот видишь, у человека должна быть шляпа на голове! Конечно, мне сразу

бросилось в глаза, что вы здесь наверху не носите шляп. Но она должна быть, на случай, если ее придется снять... когда потребуют

приличия... Что же дальше?
 - Я отошел к стене, - продолжал Иоахим, - остановился в почтительной позе и, когда они дошли до комнаты маленькой Гуйус, номер двадцать

восьмой, слегка наклонил голову. По-моему, священник обрадовался, что я поклонился; он очень вежливо поблагодарил меня и снял свою шапочку;

потом они тут же останавливаются, мальчик с кадилом стучит в дверь, нажимает ручку и пропускает священника вперед. И вот представь себе и

вообрази мой ужас и мои ощущения! В минуту, когда священник переступает порог, кто-то в комнате взвизгивает отчаянно, пронзительно - я

ничего подобного не слышал - три, четыре раза подряд, а потом начинается крик, беспрерывный, несмолкающий, он вырывается из широко

раскрытого рта, знаешь, вот так: "Аа-ааа..." И в этом крике такая жалоба, такой ужас и негодование, что передать невозможно, а мгновениями

- раздирающая сердце мольба. И вдруг этот крик становится глухим и далеким, точно он опустился в землю и доносится из глубокого погреба.
 Ганс Касторп порывисто обернулся к двоюродному брату.
 - И это была маленькая Гуйус? - спросил он взволнованно. - А потом - что это значит "из глубокого погреба"?
 - Она заползла под одеяло! - сказал Иоахим.
Быстрый переход