Изменить размер шрифта - +

– И мы знаем, чего хотел Хердман?

– Боюсь, что нет. Видимо, эксперты смогли извлечь только то, что извлекли.

– А список этих сайтов, Бобби, у тебя имеется? – Ребусу пришлось слушать, как тихо хохотнула трубка. – Тогда я рискну сам догадаться. Был среди них сайт мисс Тири, озаглавленный «Проникновение во мрак»?

На другом конце – молчание, а потом:

– Как это ты узнал?

– В прошлой жизни умел читать чужие мысли.

– Нет, правда, Джон! Как ты узнал?

– Видишь ли, я понимал, что ты обязательно у меня это спросишь. – Ребус решил пожалеть несчастного Хогана. – «Мисс Тири» – это Тири Коттер. Учится в Порт‑Эдгаре.

– А в свободное время промышляет порнографией?

– Ее сайт не порнография, Бобби… – Ребус осекся, но было поздно.

– Так ты его видел?

– Веб‑сайт переносит в ее комнату, – признался Ребус, – которую можно наблюдать все двадцать четыре часа.

Он поморщился, лишний раз осознав, что сказал слишком много.

– А сколько времени наблюдал эту комнату ты, если можешь говорить так уверенно?

– Не думаю, что это имеет большое отношение к…

Хоган оставил эти слова без внимания.

– Мне необходимо сообщить это Клеверхаусу.

– Нет, не надо.

– Послушай, Джон, если Хердман втюрился в эту девку…

– Если ты собираешься допрашивать ее, я хочу присутствовать при допросе.

– Я не считаю, что ты…

– Информацию эту тебе дал я, Бобби! – Ребус огляделся, вдруг поняв, что говорит слишком громко. Он сидел за общей стойкой возле окна и увидел, как две молодые женщины, по виду служащие на обеденном перерыве, отвели взгляд. Как давно они подслушивают? Ребус понизил голос. – Я должен присутствовать, Бобби! Обещай мне это!

– Я‑то обещаю, хоть и не думаю, что мои обещания чего‑то стоят, – сказал Хоган уже не столь сурово. – Вряд ли Клеверхаус санкционирует это.

– А ты уверен, что должен испросить его санкции?

– Как же иначе?

– Мы вдвоем и допросили бы ее, Бобби.

– Так работать не в моих правилах, Джон. – Голос в трубке опять посуровел.

– Да уж наверно. – В голову Ребуса вдруг закралась мысль: – Шивон с тобой?

– Я считал, что она с тобой.

– Ладно, не важно. Так дашь мне знать, когда состоится беседа?

– Да. – Слово растворилось в глубоком вздохе.

– До скорого, Бобби. Я твой должник.

Ребус нажал кнопку окончания разговора и вышел, не допив кофе. Выйдя, он закурил еще одну сигарету. Женщины о чем‑то шушукались, прикрывая рот рукой – видимо, на случай, если он умеет читать по губам. Они старались не встречаться с ним глазами. Выдохнув дым прямо в открытое окно, он направился обратно в библиотеку.

 

Шивон, приехав в Сент‑Леонард довольно рано, позанималась в спортзале, потом поднялась в отдел. Там была кладовка, где хранились старые дела, но, изучив корешки порыжелых картонных папок, она поняла, что одна папка изъята. На ее место была вставлена бумажка:

Мартин Ферстоун. Изъято согласно распоряжению. И подпись: Джилл Темплер.

Разумно. Смерть Ферстоуна не была случайностью. Спровоцировано расследование убийства вкупе с внутренним расследованием. Темплер вынула папку для того, кому это потребовалось. Шивон опять прикрыла дверь и заперла ее, прошла в коридор и, подойдя к двери Темплер, прислушалась. Ничего не было слышно, кроме звонившего в отдалении телефона.

Быстрый переход