Изменить размер шрифта - +
  Здесь,  в этой  монастырской тиши, особенно
звонко раздавался наш веселый смех и далеко разносился над гудением жизни. И
вот сюда, в строгий монаше-
     1 И я в Аркадии (лат ).Родина Тристана из легенд о Тристане и Изольде.

     ский Оксфорд, на гребную неделю хлынула толпа представительниц женского
пола числом  в несколько сот человек,  они  щебетали и семенили по булыжнику
мостовых и по ступеням старинных лестниц, осматривали  красоты архитектуры и
требовали развлечений, пили крюшон,  ели  сандвичи  с огурцом,  катались  на
лодках и стайками шли с берега на факультетские баржи и вызывали в "Изиде" и
Студенческом союзе взрывы неумеренного и неуместного опереточного веселья, а
под  церковными сводами  --  непривычное  высокоголосое  эхо.  Эхо вторжения
проникало во все закоулки, в моем  же колледже было не эхо, а самый источник
неприличия: мы давали бал. На внутреннем дворике,  куда  выходили  мои окна,
натянули тент и  сколотили  дощатый настил, вокруг привратницкой  расставили
горшки с  пальмами и  азалиями, да еще в довершение всего один преподаватель
на  втором этаже,  мышеподобный  человек, имевший  отношение к естественному
факультету, уступил свои комнаты под женскую  гардеробную,  о чем  саженными
буквами  провозглашало  возмутительное  объявление,  прибитое  в  нескольких
дюймах  от  моего  порога.  Больше  всех  негодовал  по  этому   поводу  мой
университетский служитель.
     -- Джентльмены без дам в течение ближайших нескольких дней приглашаются
по возможности принимать пищу на стороне,-- сокрушенно объявил он.--  Будете
обедать дома?
     -- Нет, Лант.
     -- Это, они говорят, нужно, чтобы  разгрузить служителей.  И впрямь  до
зарезу необходимо. Мне,  например,  поручено купить подушечку для булавок  в
дамскую  гардеробную. С чего это они затеяли танцы? Никак в толк не  возьму.
Раньше  на  Гребную  неделю  никогда  не  было  никаких  танцев.  На  Память
основателей -- другое дело, потому на каникулы приходится, но  на Гребную --
никогда. Как будто  мало им чая и катания на реке. Если спросите меня,  сэр,
так это все из-за  войны. Ничего бы такого не случилось, когда б не война.--
Был 1923 год, и для Ланта, как и для тысяч других, после четырнадцатого года
все  безнадежно  изменилось к  худшему.-- Ежели  примерно  вино  к  ужину,--
продолжал он, по  своей всегдашней привычке  то появляясь в дверях, то вновь
выходя из комнаты,-- или там два-три джентльмена в гости к обеду, это уж как
положено.  Но не танцы. Это все завелось, как джентльмены вернулись с войны.
Возраст их  уже вышел, а они не разбираются, что да как, и учиться не хотят.
Истинная  правда.  Есть такие, что  ходят на танцы с городскими в  Масонский
дом, ну,  до этих прокторы  скоро доберутся, помяните мое слово...  А вот  и
лорд Себастьян,  сэр. Ну, мне недосуг тут стоять  и разговаривать, надо идти
за подушечками для булавок.
     Вошел Себастьян  --  серебристо-серая  фланель, белый крепдешин,  яркий
галстук -- мой, между прочим,-- с узором из почтовых марок.
     -- Чарльз, что это,  скажите на  милость,  происходит у вас в колледже?
Цирк?  Я  видел все,  кроме  слонов.
Быстрый переход