Изменить размер шрифта - +
Вприпрыжку,  забыв о  строе, промчался на
молитву отряд  бойскаутов с пестрыми  ленточками и значками  на груди, а  на
Карфаксе мне  навстречу  попалась  направляющаяся к  проповеди  в  городскую
церковь процессия  членов  муниципалитета  с мэром во  главе --  все  в алых
мантиях,  с  золотыми  цепями,  предшествуемые  жезлоносцами  и  провожаемые
невозмутимыми  взорами.  На Сент-Олдейтс-стрит  мимо  меня прополз  крокодил
попарно  семенящих  мальчиков-певчих  в  крахмальных воротниках  и  забавных
круглых шапочках,  они шли в кафедральный собор  у Томгейт. Так, через целый
мир благочестия,  шел  я  к Себастьяну. Его  не оказалось  дома. Я  прочитал
письма, которыми  был  завален его  письменный стол,  но  они ничего  мне не
говорили, пересмотрел  пригласительные карточки  на каминной полке -- там не
было ни одной новой. Тогда я сел и читал "Лисьи чары" до тех пор, пока он не
пришел.
     --  Я  был  на мессе в Старом Дворце,--  сказал он.--  Я не ходил целый
семестр, и на прошлой неделе монсеньер Белл два раза приглашал меня на обед,
а это уж я знаю, что значит. Ему писала мама. Вот я  и пошел, сел в передний
ряд, на самом виду  у него, и положительно орал "Богородица, дево, радуйся",
когда  кончилась  служба;  так  что  теперь с этим  покончено.  Ну,  как  вы
поужинали с Антуаном? О чем разговаривали?
     -- Разговаривал главным образом он. Скажите мне, вы были  с ним знакомы
в Итоне?
     -- Его исключили через полгода после моего поступления. Я помню его. Он
всегда был заметной фигурой.
     -- Он ходил с вами к мессе?
     -- Не помню, по-моему, нет. А что?
     -- А с вашей семьей он знаком?
     -- Чарльз, какой вы нынче странный, право. Нет. Насколько мне известно,
не знаком.
     -- И с вашей матерью в Венеции не встречался?
     --  По-моему,  она что-то  такое  рассказывала.  Только  не  помню что.
Кажется,  она гостила у наших итальянских родственников Фольере, а Антони со
своей  мамашей  приехал и остановился в  гостинице, и был  какой-то  вечер у
Фольере, куда их не  пригласили. Мама мне что-то об этом рассказывала, когда
я сказал,  что знаком с ним. Не знаю, зачем ему  непременно хотелось быть на
вечере у Фольере, княгиня так гордится тем, что в  ее жилах течет английская
кровь, она ни о чем другом говорить не может. Да против Антуана никто ничего
не  имел,  по крайней мере всерьез, как я понял. Затруднения  были связаны с
его мамашей.
     -- А кто такая герцогиня де Венсанн?
     -- Поппи?
     -- Стефани.
     -- Об этом вам лучше расспросить Антуана. Он утверждает, что имел с ней
интрижку.
     -- Правда имел?
     --  Вероятно. В Каннах это, по-моему, обязательно для всех. Почему  это
вас интересует?
     -- Просто я хочу знать, много ли правды  в том, что Антони  говорил мне
вчера вечером.
     -- Ни слова, я думаю. В этом его обаяние.
Быстрый переход