|
Элина, все еще учащенно дыша после быстрого бега, в нескольких словах пересказала ему свой сон. Зендергаст нахмурился. Похоже, происходящее обеспокоило его не намного меньше, чем Элину.
– И вы хотите, чтобы я узнал побольше, – утвердительно сказал он.
– Да.
– Хорошо. Давайте медальон.
– Я думала, я сама с вашей помощью… как в прошлый раз…
– Нет. Теперь у нас есть волосы, и я могу получить сведения напрямую. Вы были бы только помехой.
Познания Элины в области магии позволяли ей в этом усомниться, однако она пожала плечами и протянула медальон. Зендергаст велел ей подождать, а сам удалился в ту комнату, которую использовал для колдовства в прошлый раз.
Он отсутствовал долго, не менее получаса. Элина уже совсем извелась, когда Ральтиван вернулся. В полумраке трудно было разглядеть выражение его лица.
– Они живы, – сказал он.
– Они? – Элина в эту минуту думала только об Артене.
– Принц и посол ир‑Рандавани. Их взяли в плен.
– Кто?
– Нападавшие выглядят, как воины Тургуная, но при этом тургунайцы, защищавшие экспедицию, перебиты, также как и тирлондские солдаты. Похоже, что многие из них убивали друг друга, сбитые с толку напавшими. Трудно сказать, что произошло. Возможно, какой‑то заговор, может быть, переворот в самом ханстве.
– Где теперь принц?
– Пока что пленников куда‑то везут. Но если их и запрут в какой‑нибудь темнице, на таком расстоянии ничего нельзя сказать определенно. Знаю лишь, что экспедиция не успела достичь своей цели. Вам надо отправляться в Тургунай, на месте вы уже сможете отыскать их с помощью медальона и того, чему я вас когда‑то учил, – маг говорил об этом, словно о самоочевидном и давно принятом решении, и Элина тоже восприняла это, как само собой разумеющееся.
– Вы можете узнать что‑то еще?
– Увы, – развел руками Зендергаст.
– Ну что ж, спасибо. Простите, что разбудила среди ночи, – вспомнила о вежливости Элина. – Где мой медальон?
– Вот он, графиня. И я хочу попросить вас о том же, о чем вы просили принца: ваши волосы…
– Конечно. Мне следовало самой об этом подумать. Будет лучше, если кто‑то в Роллендале сможет получить весть обо мне, – здравый смысл дочери Айзендорга оказался сильнее гордыни, нашептывавшей, что настоящие герои со всем справляются в одиночку.
Зендергасту тоже не понадобилось долго искать ножницы.
– Как жаль, что таким способом нельзя поддерживать нормальную двустороннюю связь, – вздохнула Элина, глядя, как маг убирает отстриженную прядь.
– Эпоха цивилизации кончилась, графиня, – назидательно изрек Ральтиван в своей обычной манере. – Во времена варварства даже и односторонняя связь возможна лишь от случая к случаю.
– Не говорите никому раньше времени, – попросила девушка. – Я оставлю отцу письмо.
– Об этом не беспокойтесь. Но не спешите, подготовьтесь к путешествию как следует. Ваш отец – не единственный человек, который не хочет, чтобы с вами случилась беда.
Вероятно, это было максимальное проявление теплых чувств, которое Зендергаст мог себе позволить.
Элина вернулась домой, разделась и легла, по‑прежнему не потревожив сон графа Айзердорга. Медальон она уже не стала снимать с шеи. Ей не пришло в голову заглянуть внутрь – а если бы она это и сделала, то вряд ли заметила бы, что волос стало меньше.
Следующие два дня ушли у нее на подготовку к пути. Элина заново наточила оружие – свой меч и два кинжала, прикупила в лавке коекакую походную утварь, уложила теплые вещи и запасную пару сапог; не забыты были также перевязочный материал и снадобья, полезные для заживления ран. |