– Кстати, о медведях, – начала Кэйко и, обернувшись к подруге, добавила: – Да же?
– Очень интересная история, – подхватила та.
Но разговор на этом оборвался, а Комура не отважился спросить, что же произошло с мед-ведем. Вскоре приехали на место. Оказалось – в большой ресторан «рамэн» у дороги. Запарко-вали машину, сели за столик. Комура пил пиво, ел горячую лапшу. В помещении было грязно и пустынно, столы со стульями расшатанные. Но «рамэн» был очень вкусным, и доев, Комура действительно немного отошел.
– Как будете проводить время на Хоккайдо? – спросила Кэйко Сасаки. – Слышала, вы про-будете неделю?
Комура задумался, но так ничего и не придумал.
– Может, «онсэн» ? Хорошее место для отдыха. Здесь поблизости есть один – укромный и уютный.
– Неплохая мысль, – сказал Комура.
– Думаю, понравится. Хорошее место. Медведи там не водятся.
Женщины посмотрели друг на друга и вновь засмеялись.
– А можно поинтересоваться о супруге? – сказала Кэйко.
– Можно.
– Когда она ушла?
– Через пять дней после землетрясения. Выходит, больше двух недель назад.
– Это как-то связано с бедствием?
Комура покачал головой:
– Пожалуй, нет.
– Вообще такие веши где-то между собой да завязаны, – слегка склонив голову набок, воз-разила Симао.
– Просто вы сами об этом не знаете, – добавила Кэйко.
– Такое бывает, – продолжила Симао.
– Что бывает? – поинтересовался Комура.
– Ну в общем, – начала Кэйко, – среди моих знакомых был один такой человек.
– Ты о господине Саэки? – спросила Симао.
– Да… Живет здесь человек по фамилии Саэки. Лет сорок, косметолог. Его жена осенью прошлого года видела НЛО. Ехала ночью за городом на машине одна. А посреди поля опусти-лась эта самая тарелка. Бац! Как в «Близких контактах». А через неделю жена ушла из дому. Ладно бы проблемы в семье, а то ушла – и с концами.
– Больше не возвращалась, – добавила Симао.
– И что, причина в НЛО? – спросил Комура.
– Причина непонятна. Но однажды, бросив двух детей-школьников, женщина куда-то по-девалась, даже записки не оставила, – сказала Кэйко. – Всю неделю перед исчезновением только и твердила о тарелке. Болтала без умолку, какая та была огромная, какая красивая…
Подруги ждали, пока услышанное не дойдет до Комуры.
В моем случае записка была, – сказал тот. – Но не было детей.
– Ну тогда все гораздо легче, – заметила Кэйко.
– Дети – вот главное, – поддакнула Симао.
– Вон у Симао отец ушел из дому, когда ей было семь лет, – нахмурившись, пояснила Кэй-ко. – Сбежал с младшей сестрой ее матери.
– Ни с того ни с сего, – улыбнулась Симао. Повисло молчание.
– Выходит, жена косметолога не ушла из дому – ее скорее всего забрали инопланетяне, – как бы сглаживая неловкость, прервал паузу Комура.
– Вполне возможно, – серьезно ответила Симао. – Мне такое часто приходится слышать.
– Или шла по дороге, и ее съел медведь, – сказала Кэйко, и они опять засмеялись.
Выйдя из ресторана, они втроем направились в ближайший «лав-отель». На городской ок-раине, казалось, сплошь чередовались лавки надгробий да «лав-отели». Симао заехала на стоян-ку одного. Странное здание – макет европейского замка, на крыше башенки развевается крас-ный треугольный флаг.
Кейко получила у портье ключ, они втроем поднялись на лифте. Окно в номере было ма-леньким, зато кровать оказалась нелепо огромной. |