Изменить размер шрифта - +
Кроме того, она не думает о том, какой урон она нанесет, пытаясь добиться своего.

— Прояви терпение, Бридж. Хауи захочет с тобой познакомиться — хотя бы из любопытства. Я могу свести его с моими родственниками, тогда у него сложится более позитивная точка зрения на репликантов.

Кивнув, Бриджет вытерла глаза, а затем недоуменно посмотрела на свои руки.

— Я ведь могу просто изменить ВР вместо того, чтобы приводить себя в порядок, верно?

— Да, но не делай так. Если привыкнешь все упрощать, то в конце концов начнешь плавать по комнате, словно Дракула. ВР для нас словно якорь… Хотя теперь, когда у нас есть андроиды и все прочее, это не так уж важно, — добавил я, подумав.

Бриджет начала медленно бродить по ВР, брать в руки предметы и внимательно их рассматривать. В конце концов она оказалась перед эркером, за которым раскинулся вулканический лес. Солнце садилось, и по земле тянулись длинные тени.

Бриджет немного полюбовалась пейзажем, а затем подняла руку и сделала еле заметный жест. Пейзаж Вулкана сменился на облака Одина. Вдали плыли небольшие группы «дирижаблей».

— Это из моих видео, — обрадованно сказал я и подошел к ней.

Бриджет повернулась ко мне и улыбнулась.

— Пожалуйста, не обижайся, Говард, но репликантом я решила стать именно для того, чтобы изучать фауну Одина.

— Ха-ха! Мой коварный план сработал! Велико… ой!

— Но не забывай — тебе никуда не скрыться от моего гнева, умник. — Она ухмыльнулась, глядя на то, как я потираю плечо. — Ну что, поедем на природу?

— Да, моя прелес-с-сть, только не бей нас-с-с больше.

— О Говард!

Ну да, я всегда хотел завести семью.

 

42. Результат отрицательный

 

 

Билл. Февраль 2228 г. 82 Эридана

Получив отчет от Мэка, я заглянул в его ВР, чтобы все обсудить.

— Привет, Билл. Бери камень, садись.

Мэк махнул рукой на огромное мягкое кресло, весьма удобное с виду, и я воспользовался его предложением.

— Мэк, я прочел твой отчет и он не очень меня воодушевил.

— Ты про ту часть, где я пишу про Медейруша? Да, мы просканировали всю систему до самого Оорта. Ничего. Более того, чуть позже я провел второе сканирование — на тот случай, если он прячется в какой-то зоне, где слабый сигнал. Все равно ничего.

— Какова вероятность, что других Медейрушей нет?

Я сомневался в этом, но хотел получить подтверждение правильности моих рассуждений.

— Мне так не кажется, Билл. Эти снаряды и ракеты не могли взяться ниоткуда. Ты же присутствовал при нашем разговоре с Келвином, да? «Черта с два», — вот его слова.

— И он не мог привезти ракеты, снаряды и «бродяг» из альфы Центавра. — Я задумчиво уставился в пустоту. — Не забывай: он не мог притащить их из соседней системы — по крайней мере, за один заход.

Мэк кивнул и потер подбородок.

— Значит, он либо сделал два рейса, либо он производит их на месте.

— Возможно, тебе нужно увеличить зону сканирования.

— Или… Билл, я вот о чем подумал. Мы маскируем снаряды и бомбы, и точно так же поступал Медейруш. Но что, если ему в голову пришла блестящая мысль — замаскировать целую автофабрику?

Я почувствовал, как мои брови ползут на лоб.

— Вот это было бы скверно. В таком случае он может действовать в системе совершенно незаметно, а обнаружим мы его только в том случае, если отправим направленный импульс.

Мэк со вздохом откинулся на спинку кресла и почти на полсекунды уставился в потолок.

Быстрый переход