Изменить размер шрифта - +

– Клан еще не сделал свой выбор. Твои люди еще ничего не сказали. Ты не можешь говорить за них, Дред из Долфиса, – возразил король.

– Не могу. Но мальчик должен поехать в Долфис. Там его услышат, – стоял на своем Дред.

– Что за балаган, – процедил король ледяным тоном.

– Это не балаган, – послышался голос верховного хранителя, приглушенный объемистым капюшоном. – Дред из Долфиса дальновиден.

Эрскин рассмеялся, а Лотгар недоверчиво сложил на груди могучие руки.

– Дред из Долфиса отказался от притязаний на место ярла ради другого, лучшего человека, – вымолвил верховный хранитель. – А вы бы так поступили? В Эббе и Лиоке много воинов, которые управляли бы кланами гораздо лучше, чем вы.

– Клан выберет его, – раздался сильный, уверенный голос Дагмара. – Я хранитель из Долфиса. Я представляю свой клан в храме. Байр из Долфиса получил мое благословение.

– Он не может оставить весь Сейлок ради одного клана, – возразил король Банрууд.

– Он не раб, не послушник и не сын короля, – объяснил верховный хранитель. – Он исполнял один долг, а теперь исполнит другой. Когда тебя избрали королем, государь, ты не нарушил клятву, данную Берну. Твое место занял кто‐то другой. Его место тоже займет кто‐то другой. – Голос верховного хранителя звучал так мягко – и так убедительно, – что никто не посмел возразить.

– А если его не изберут? – вмешался Лотгар.

– Если меня н-не изберут… я в‐вернусь, – пообещал Байр.

Дред из Долфиса взглянул на него так, словно хотел своей рукой зажать ему рот.

Но обещание Байра рассеяло тревогу ярлов. Айдан из Адьяра взялся одной рукой за косу, а другой за рукоять меча.

– Его признали. Пусть едет. Если норнам будет угодно, он вернется сюда.

Лотгар из Лиока повторил жест Айдана, но Эрскин из Эббы и Бенджи из Берна не сделали этого. На лице короля застыла маска нерешительности. Расставив ноги, он сложил руки на груди, опустил плечи. И все же никто не выступил вперед и не помешал мальчику, когда Дагмар подвел Байра к Дреду.

– В Долфис! – крикнул Дред.

– В Долфис! – взревели его воины, как один поворачиваясь к своим коням.

– В Долфис, – твердо скомандовал Дагмар Байру.

Байр вскочил на лошадь, не сводя глаз с дяди. А потом бросил на хранителей и дочерей быстрый взгляд, в котором читались боль и мольба о прощении.

– Нет, – простонала стоявшая рядом с Гислой Юлия.

Элейн сжала ей руку и проговорила сквозь слезы:

– Что с нами будет без него?

– Не знаю, – прошептала Гисла. – Да поможет нам Один.

Да поможет ей Один.

 

* * *

Светила полная луна, и было уже совсем поздно, когда Гисла выскользнула на свое любимое место на восточном склоне Храмовой горы и уселась на траву в густой тени, чтобы поговорить с Хёдом. Перед ней расстилался длинный поросший травой склон, на котором то тут, то там виднелись крупные валуны и деревья. Там, где склон переходил в равнину, начинался Храмовый лес, но с выбранного Гислой места видны были все окрестности, без помех. Заметив кого‐то или почуяв какую‐то опасность, она могла живо спрятаться в туннеле, прорытом в Храмовой горе, и уже через пару минут вернуться в святилище.

Гору прорезáли одиннадцать туннелей. Они вели из храма в замок, из святилища в тронный зал, из сада в сад, из погреба на склон холма. Байр показал ей их все.

Но теперь Байр уехал. Его отъезд потряс обитателей замка.

Быстрый переход