Дaрья ДОНЦОВА. Вынос дела
Даша Васильева: Любительница частного сыска Даша Васильева- 11
Глава 1
Мы сидели в небольшом кафе и пытались прожевать несъедобные булки, выдававшие себя за свежевыпеченные хачапури.
- Нет, - пробормотал Андрюшка Крахмальников, - проглотить невозможно, с кофейком лучше пойдет.
- Пожалуй, - охотно согласился полковник Дегтярев и направился к стойке.
Через секунду Александр Михайлович вернулся, неся на подносике три пластиковых стаканчика, над которыми поднимались облачка пара. Тут же лежали пакетики. Я терпеть не могу растворимый кофе, но в этой забегаловке просто не варят ничего приличного, а на хороший ресторан ни у Андрюшки, ни у Александра Михайловича денег нет. Они всего лишь сотрудники МВД, да еще не берут взяток. Ну откуда, скажите, в такой ситуации у них возьмется тугой бумажник? Впрочем, могла бы сама пригласить их в любой дорогой ресторан, а потом преспокойненько заплатить по счету. У меня-то нет никаких финансовых затруднений, но Дегтярев и Крахмальников люди старой закваски. В их понимании мужик, обедающий за счет дамы, сродни сутенеру. Вот поэтому-то безропотно стараюсь отодрать от зубов кусок липкого теста. Андрюшка повертел в руках пакетик с кофе и рассмеялся:
- Мне его нельзя пить, впрочем, тебе, Дарья, тоже.
- Почему? - в один голос спросили мы с полковником.
- А пот глядите, - продолжал веселиться майор, - на пакетике с оборотной стороны написано: "Содержимое Саше насыпать в чашку". А Саша-то среди нас один - ты, Александр Михайлович. Интересное дело, а для Андрюши есть кофеек?
- Дай сюда, - велел Дегтярев и выхватил у приятеля из рук бумажный пакетик, где черным по белому, вернее, красным по коричневому была обозначена странная инструкция. - Что за чушь?
- Действительно чушь. И все потому, что слово "саше" написано с заглавной буквы. По-французски - это "пакетик", а вы так плохо в свое время учили язык, что ничего не помните.
- Ты мне в академии всегда с первого захода зачет ставила, - возмутился Александр Михайлович.
- Просто хотела от тебя побыстрей избавиться, - парировала я, - понимала же, что ты никогда язык Бальзака не выучишь.
- Ладно вам, - примиряюще поднял руки Андрюшка. - Дарья, спрячь шашку, у нас к тебе дело.
- Ко мне? - изумилась я. - Вы, как правило, предпочитаете держаться от меня подальше. Обзываете дурой, кричите, что сую нос куда не следует...
- Может, все-таки без нее обойдемся... - вздохнул Александр Михайлович. Я испугалась и пробормотала:
- Ладно, ладно, шучу...
Андрюшка закурил, дым поплыл к потолку, и я моментально закашлялась.
- Извини, - сказал майор и принялся разгонять рукой вонючие клубы. Надо же, какие они сегодня вежливые, ох, не к добру.
- Не томите и выкладывайте, зачем я вам вдруг понадобилась.
- Видишь ли, - завел Александр Михайлович, - мы тут ловили одного мерзавца. Отвратительный мужик. Собирал дань почти со всех московских сутенеров, а кто отказывался платить, получал по полной программе. На первый раз подручные бандита били ослушника, а на второй могли и убить. Вот мы и занимались одним убийством. У парня целая структура, но никто не знает его имени. Известна только кличка - Жок. Но по картотеке никакой Жок у нас не проходит. Либо не сидел никогда, либо замаскировался. Организовал банду здорово, прямо Дон Корлеоне! Контингент разбит на пятерки. Старший выходит на десятника, и так дальше вверх. Чем ближе к главарю, тем меньше посвященных. Жока этого вообще только трое видели. Не поверишь, все по-разному гаденыша описывают. Один говорит - брюнет, глаза карие, в очках, борода, усы, рост примерно за метр семьдесят, размер этак пятидесятый. |