Изменить размер шрифта - +
Я кивнул головой и назвал  имя  той
самой киноактрисы, о которой невестина подружка  еще  раньше  упоминала  в
связи с девятью хирургическими швами.
     Миссис Силсберн удивленно посмотрела на меня:
     - Разве она тоже участвовала в программе "Умный ребенок? "
     - Ну как же. Два года  подряд. Господи  боже, конечно  участвовала.
Только под настоящей своей фамилией. Шарлотта Мэйхью.
     Теперь и лейтенант стоял позади  меня. справа, и  тоже  смотрел  на
фотографию. Услыхав театральный псевдоним Шарлотты, он отошел  от  книжной
полки - взглянуть на фотографию.
     - Но я не знала, что она в детстве  выступала  по  радио! -  сказала
миссис Силсберн. - Совершенно не знала! Неужели она и в детстве  была  так
талантлива?
     - Нет, она больше шалила. Но пела не хуже, чем сейчас. И  потом  она
удивительно умела подбадривать остальных. Обычно она сидела рядом  с  моим
братом, с Симором, у стола  с  микрофонами, и  как  только  ей  нравилась
какая-нибудь его реплика, она наступала ему на ногу. Вроде  как  пожимают
руку, только она пожимала ногу.
     Во время этого краткого доклада я опирался на спинку стула, стоявшего
у  письменного  стола. И  вдруг  мои  руки  соскользнули  -  так   иногда
соскальзывает локоть, опирающийся на стол или на стойку в баре. Я  потерял
было равновесие, но сразу выпрямился, и ни миссис Силсберн, ни  лейтенант
ничего не заметили. Я сложил руки на груди.
     - Случалось, что в те вечера, когда Симор был особенно  в  форме, он
даже шел  домой  прихрамывая. Честное  слово! Ведь  Шарлотта  не  просто
пожимала его ногу, она наступала ему на пальцы изо всей силы. А  ему  хоть
бы что. Он любил, когда  ему  наступали  на  ноги. Он  любил  шаловливых
девчонок.
     - Ах, как интересно! - сказала миссис Силсберн. -  Но  я  понятия  не
имела, что она тоже участвовала в радиопередачах.
     - Это Симор ее втянул, - сказал я. - Она дочка остеопата, жили они  в
нашем доме, на Риверсайд-Драйв. - Я снова оперся на спинку  стула  и  всей
тяжестью навалился на нее отчасти для сохранения равновесия, отчасти чтобы
принять позу старого мечтателя у садовой ограды. Звук  моего  голоса  был
удивительно приятен мне самому.
     - Мы как-то играли в мячик... Вам интересно послушать?
     - Да! - сказала миссис Силсберн.
     - Как-то после школы мы с Симором бросали мяч об стенку дома, и вдруг
кто-то - потом оказалось, что это была Шарлотта, - стал  кидать  в  нас  с
двенадцатого этажа мраморными шариками. Так мы и познакомились. На той  же
неделе мы привели ее на радио. Мы даже не знали, что она умеет  петь. Нам
просто  понравился  ее  прекрасный  нью-йоркский  выговор. У   нее   было
произношение обитателей Дикман-стрит.
     Миссис Силсберн засмеялась тем музыкальным  смехом, который  наповал
убивает любого чуткого рассказчика, и трезвого, как стеклышко, и не совсем
трезвого. Очевидно, она только и ждала, чтобы я кончил, - ей не  терпелось
задать лейтенанту мучивший ее вопрос.
Быстрый переход