Изменить размер шрифта - +

     - Скажите, на кого она похожа? - спросила она настойчиво. -  Особенно
рот и глаз. Кого она напоминает?
     Лейтенант посмотрел на нее, потом на фотографию.
     - Вы хотите сказать - на этой фотографии? В детстве? Или  теперь, в
кино? О чем вы говорите?
     - Да, пожалуй, и тогда, и теперь. Но особенно на этой фотографии.
     Лейтенант  рассматривал   фотографию   довольно   сурово, как   мне
показалось, словно он никоим образом не одобрял, что  миссис  Силсберн  -
женщина и  притом  невоеннообязанная  -  заставила  его  изучать  какую-то
фотографию.
     - На Мюриель, - сказала он отрывисто. -  Похожа  тут  на  Мюриель. И
волосы, и все.
     - Вот именно! - сказала миссис Силсберн. Она обернулась ко мне: - Да,
именно не нее! - повторила она. - Вы знакомы с Мюриель? Я хочу  сказать  -
вы ее видели в такой прическе, знаете, волосы заколоты таким пышным...
     - Я только сегодня впервые увидел Мюриель, - сказал я.
     -  Тогда  просто  поверьте  мне  на  слово. -  И   миссис   Силсберн
выразительно постучала по фотографии указательным пальцем. -  Эта  девочка
могла бы быть _д_в_о_й_н_и_к_о_м. Мюриель в те годы. Как две капли воды.
     Виски упорно  одолевало  меня, и  я  никак  не  мог  воспринять  эту
информацию полностью и, уж  конечно, не  мог  предугадать  все  возможные
выводы из нее. Я вернулся к столику - чересчур, должно быть, стараясь идти
по прямой, и  снова  стал  перемешивать  коктейль. Когда  я  очутился  по
соседству с дядей невестиного отца, он, стараясь  привлечь  мое  внимание,
приветствовал  мой  приход, но  я  был  настолько  поглощен   высказанным
предположением о сходстве Мюриель с Шарлоттой, что не ответил  ему. Кроме
того у  меня  немного  кружилась  голова. Появилось  неудержимое  желание
смешивать коктейль, сидя на полу, но я удержался.
     Минуты две спустя, когда я начал разливать напиток, миссис  Силсберн
снова обратилась ко мне  с  вопросом. Она  почти  что  пропела  его, так
мелодично прозвучал ее голос:
     - Скажите, а это будет очень-очень нехорошо с моей  стороны, если  я
спрошу про тот случай, о котором упоминала миссис Бервик? Я про те  девять
швов, помните, она рассказывала? Ваш брат, наверно, нечаянно  толкнул  ее
или как?
     Я поставил кувшин - он мне показался необычайно тяжелым и неудобным -
и посмотрел на нее. Как ни странно, несмотря на легкое  головокружение, я
почувствовал, что даже дальние предметы  ничуть  не  туманятся  в  глазах.
Наоборот, миссис Силсберн, стоявшая в центре комнаты, назойливо, словно  в
фокусе, выделялась из всего окружающего.
     - Кто такая миссис Бервик? - спросил я.
     - Моя жена, - ответил лейтенант несколько отрывисто. Он  смотрел  на
меня, словно комиссия из одного человека, призванная проверить, почему  я
так медленно наливаю коктейль.
     - Да, да, конечно, - сказал я.
     - Что это было - несчастный случай? - настаивала миссис  Силсберн.
Быстрый переход