Изменить размер шрифта - +
Всего на две минутки - больше мне не потребуется!
     Миссис Силсберн обернулась круто, в полный оборот, чтобы  улыбнуться
говорившей. И снова - полный поворот на месте. Мы с ней  крутнулись  почти
одновременно. Поворот  был  мгновенный. И  улыбка, которой  она  одарила
невестину подружку, была  чудом  эквилибристики. В  живости  этой  улыбки
выражалась симпатия ко всему молодому поколению во всем мире и особенно  к
данной представительнице этой молодежи - такой смелой, такой  откровенной,
- впрочем, она еще мало с ней знакома.
     - Кровожадное существо! - сказал со смешком мужской голос.
     Миссис Силсберн  и  я  опять  обернулись. Заговорил  муж  невестиной
подружки. Он сидел прямо за моей спиной слева от жены. Мы с ним обменялись
беглым недружелюбным взглядом, каким в тот  недоброй  памяти  в  1942  год
могли обменяться  только  офицер  с  простым  солдатом. На  нем, старшем
лейтенанте   службы   связи, была   очень   забавная   фуражка   летчика
военно-воздушных сил - с огромным козырьком  и  тульей, из  которой  была
вынута  проволока, что  обычно  придавало  владельцу  фуражки   какой-то,
очевидно заранее задуманный, беззаветно-храбрый вид. Но  в  данном  случае
фуражка своей роли никак не выполняла. Она главным образом работала на то,
чтобы мой собственный, положенный по форме  и  несколько  великоватый  для
меня головной убор выглядел  как  шутовской  колпак, впопыхах  вытащенный
кем-то из мусоропровода.
     Вид у лейтенанта был болезненный  и  загнанный. Он  ужасно  потел  -
откуда только бралось столько влаги на  лбу, на  верхней  губе, даже  на
кончике носа, -  говорят, в  таких  случаях  и  надо  принимать  солевые
таблетки.
     - Женат на самом кровожадном существе во  всем  штате! -  сказал  он
миссис Силсберн  с  мягким  смешком, явно  рассчитанным  на  публику. Из
автоматического почтения к его чину я тоже чуть было не издал что-то вроде
смешка - и этот коротенький, бессмысленный смешок чужака и  младшего  чина
ясно показал бы. что и я на стороне лейтенанта и всех пассажиров  такси  и
вообще я не против, а за.
     - Нет, я не шучу! - сказала невестина подружка. -  На  две  минутки,
братцы, мне бы на две минутки! Ох, я бы собственными своими ручками...
     - Ладно, ладно, не шуми, не  волнуйся! -  сказал  ее  муж, очевидно
обладавший неиссякаемым запасом семейного долготерпения. - Не  волнуйся  -
дольше проживешь.
     Миссис Силсберн снова обернулась назад и одарила  невестину  подружку
почти ангельской улыбкой.
     - А кто-нибудь видел его родных на свадьбе? - спросила  она  мягко  и
вполне воспитанно, подчеркивая личное местоимение.
     В ответе невестиной подружки была взрывчатая сила.
     - Нет! Они все не то западном побережье, не то еще где-то. Да, хотела
бы я на них посмотреть!
     Ее муж опять засмеялся.
     - А что  бы  ты  сделала, милочка? -  спросил  он  и  беззастенчиво
подмигнул мне.
Быстрый переход