Как только Шторм переступил порог, его окружили трехмерные образы самых разнообразных миров — наверное, всех, с которыми соприкасался человек со времени выхода в космос.
Ограниченный опытом маленького материального мира, который он хорошо знал, Джек застыл посередине комнаты и, как бы защищаясь, поднял руку: о, эти вселенные, наплывающие на него, были очень древними! Они возникли гораздо раньше песков, войн, траков, и даже раньше человека. Самым краешком своего натренированного сознания он мог захватить образы Дорманд Стэнд, Опуса, Мальтена, потом… комок слез неожиданно подступил к его горлу: мимолетным зеленеющим видением в его сознании возник Кэрон — покрытый лесами, щебечущими птицами, еще не сожженный огнем. Кэрон… Джек пошевелил растопыренными в воздухе пальцами, и далекий мир с ясной отчетливостью вспыхнул у него перед глазами. Видение было длительным и удивительно отчетливым. В конце концов Шторм понял, что ему следует отойти, и присел на скамейку, на которой обычно медитировал Калин.
Быстрые ясные картины проносились сквозь сознание Джека долго, а потом он ощутил, что глаза его уже не фокусируют объекты. Кажется, еще пара секунд — и Шторм впадет в настоящий транс. Песчаная планета Милос мелькнула перед ним вместе с тяжелыми воспоминаниями и рассыпалась в полутемном воздухе. Джек был потрясен.
— Джек! — откуда-то снизу окликнула его Элибер. — С тобой все в порядке?
— Оставайся внизу. Я не нашел тут ничего интересного, — откликнулся он.
Выходя из сенсорного поля, Шторм оглянулся — планета Милос мелькнула где-то на самом краю его периферического зрения и погрузилась в небытие.
Глава 4
Сирена тревоги гудела под сводами императорского дворца. Элибер вскочила и затрясла головой, пытаясь отбросить остатки сна.
— Что случилось? — взволнованно спросила она.
Джек сел на кровати и попытался уловить тип сигнала тревоги, гудящего и воющего с какой-то тоскливою силой. Он вскочил, натянул на себя брюки, рубашку и ботинки, а потом, махнув Элибер поскорее одеваться, хрипло сказал:
— Насколько я могу понять, это сигнал тревоги из госпитального отсека. Что-то случилось с Джонатаном.
Шторм метнулся к двери. Элибер одернула на себе легкое платьице и двинулась за ним.
В стене, отделявшей медицинский отсек от коридора, дымилась округлая черная дыра.
— Боже мой! — схватилась за голову Элибер. — Они пробили эту стену насквозь!
— Оставайся здесь! — строгим голосом сказал Джек и нагнулся, готовясь нырнуть в расплавленное отверстие.
— Почему? — хотела сказать Элибер, но её слова заглушил треск хитиновых панцирей траков, бегущих по дальним коридорам на сигнал тревоги.
— Да, они скоро будут здесь, — буркнул Джек и исчез в развороченной дыре.
Элибер плюнула и нырнула вслед за Джеком. В сумерках помещения она различила огромную фигуру в бронескафандре, переключающую контакты и нервно, рывками пытающуюся высвободить тело Джонатана из проводов датчиков.
— Отпусти его, Динаро! — тихо сказал Джек. Человек в бронекостюме медленно повернулся:
— А! Это вы! Так вы достаточно долго пробыли рядом с Джонатаном, а сейчас он принадлежит мне. Попробуйте — отберите!
Шторм хотел броситься на Динаро, но их силы были вопиюще неравны: один — в бронированном костюме лучшего образца, другой — вообще без какого-либо оружия. |