Изменить размер шрифта - +

Они неуклюже преодолели небольшую U образную лестничную площадку между первым и вторым этажами.

– Ты не можешь идти чуть быстрее?

– А ты не можешь быть чуть вежливее?

Он рассмеялся.

– Серьёзно, ты похожа на морской огурец. А раз их назвали в честь овощей, которые не умеют двигаться, то значит они невероятно медленные.

Они добрались до второго этажа, и Мариголд чуть не уронила свою половину. Норс продолжил идти.

– Прости, – сказала она, стараясь не отставать. – Её тяжело ухватить.

– Это дерево. Его легко ухватить. Оно создано для обнимашек.

– Ну, может я бы и смогла её хорошо ухватить, если бы ты так сильно не тянул.

– Ну, может я бы так сильно не тянул, если бы ты нормально несла свою часть веса.

– Не пори чушь. – Мариголд ударилась локтем о перила на следующем пролёте. – Ой!

Норс рванул вперёд, вырывая дерево из её рук.

– А А АРГХ! – заорал он, точно гладиатор, и пробежал последний пролёт на полном газу. Он уронил дерево на третьем этаже, и ёлка пролетела вперёд на несколько метров.

– Это что, блин, было?! – закричала Мариголд.

Норс ухмыльнулся.

– Быстрый путь наверх?

– Ты мне чуть пальцы не оторвал.

– Похоже, я обошёлся без твоей помощи. Никакая она у тебя. Помощь в смысле. Как с козла молока.

– Да я вообще не хотела брать это дерево, – зыркнула на него Мариголд.

«Хватит. Забью на парня. Обойдусь без его голоса».

– Ты мне её втюхал. Это ты виноват.

– Тогда в следующий раз не колобродь по рынку.

Мариголд поставила дерево вертикально и потащила в сторону двери.

– Я не колобродила.

– Что здесь происходит? – раздался позади шуршащий голос.

Мариголд съёжилась.

– Простите, мисс Агриппа!

– Я так и знала, что это ты! Так и думала, что ты что то замышляешь!

Норс поднял бровь.

Мариголд прислонила дерево к стене возле двери и покачала головой.

– Я просто купила себе ёлочку, мисс Агриппа. Извините за крики.

– Ты же не собираешься ставить её на балкон, чтобы мне иголки посыпались? Я не хочу потом убирать твой бардак.

У Норса поднялась вторая бровь.

Мариголд стала рыться в сумке в поисках ключа.

– Она будет стоять в квартире, мисс Агриппа, как любая нормальная ёлка, – пробормотал она себе под нос.

Дверь внизу захлопнулась с оглушительным стуком.

– Она просто прелесть, – съязвил Норс.

Мариголд добила его раздражающая эскапада.

«С меня хватит. Конец».

– Ну, спасибо. Я ценю, что ты донёс ёлку до моего дома, но дальше я сама. – Она открыла дверь и включила свет. – Доброго вечера.

Но Норс смотрел мимо неё с широко раскрытыми глазами.

– И как именно ты собиралась её сюда пронести?

 

* * *

 

Мебель, мешки и коробки были сложены до самого потолка. Буквально.

Даже с включённым светом квартира утопала во тьме. Горы мебели загораживали большую часть света. И через всё это вела лишь узенькая тропинка, где с трудом мог протиснуться один человек.

– Ты скопидом, – голос Норса был полон удивления и неверия.

– Мы с мамой не скряги.

– Тогда как всё это скопилось, скопидом?

Грудь Мариголд сжало точно викторианским корсетом.

– Это временная ситуация. Мы… переезжаем.

– Тогда почему мебель не на складе?

– Потому что склад стоит денег, а мы их копим для нового жилья.

У Норса не нашлось, что на это ответить. На лице появилось смущение, но быстро исчезло.

Быстрый переход