Изменить размер шрифта - +
- Но новобрачная этого не стоит.
     Я смотрел на потолок. Лампы постепенно гасли, как в кино перед началом сеанса. Я пытался пошевелиться, но мои мускулы не слушались. Я

скорее почувствовал, чем увидел, что мисс Бондерли встала. Я хотел сказать ей, чтобы она была осторожной и не простудилась, но мой язык

превратился в кусок какой-то тряпки.
     Я слышал голоса, мужские голоса. Тени играли на стене, я погружался в темную бездну...

***

     Я начал карабкаться по стенкам темного колодца, пока не увидел слабый, с булавочную головку, луч света на самом верху. Это было совсем не

легко, но я старался, потому что слышал, как неподалеку кричала женщина.
     Внезапно я достиг края колодца. Солнце меня ослепило. Кто-то стонал, и, совершенно неожиданно, я понял, что это я. Когда я попытался сесть,

мне показалось, что мой череп расколется. Я обхватил голову руками и, ругаясь, пытался таким образом умерить боль. Женщина по-прежнему кричала

так, что кровь стыла в жилах.
     Несмотря на то, что пол шатался у меня под ногами, мне все же удалось встать на ноги и сделать несколько шагов по комнате. Я двигался так,

будто в меня ударила молния.
     Я добрался до двери, уцепился за косяк и выглянул в салон.
     Мисс Бондерли стояла, прижимаясь к стене всем телом, опустив руки. Одежды на ней не было. Она широко раскрыла рот и, увидев меня, снова

закричала.
     У меня было ощущение, что голова моя наполнена ватой, но все же вопли пробились сквозь ее толщу и достигли моего сознания, заставив меня

заскрипеть зубами.
     Мой взгляд упал на ковер у ног мисс Бондерли. Рядом на спине лежал Джон Херрик. Его скрюченные руки тянулись к потолку, кулаки были сжаты,

лоб у него был разбит, почерневшая кровь запачкала седые волосы, окружив голову зловещим ореолом.
     В дверь энергично стучали, кто-то кричал. Мисс Бондерли продолжала издавать какие-то звуки, конвульсивно захватывая ртом воздух.
     Я прошел через комнату и шлепнул ее по щеке. Глаза ее закатились, так что видны были только белки, и она повалилась на пол. Дверь резко

распахнулась, и мне показалось, что в комнату устремилась огромная толпа.
     Я стоял перед ними. Войдя, они сделали два - три шага и застыли. Они смотрели на меня, мисс Бондерли, на Джона Херрика... Я смотрел на них.
     В этой группе был детектив отеля, грум, служащий отеля, две-три женщины в вечерних платьях, двое мужчин в белых фланелевых пижамах. Впереди

всех держался тот тип в костюме из зеленоватого габардина, которого я заметил в баре возле оркестра, когда он наблюдал за мной в казино.
     Увидев распростертого на полу окровавленного Херрика, женщины подняли крик. Я подумал, что на их месте сделал бы то же самое. Но это

обозлило типа в габардиновом костюме.
     - Выбросьте живо этих кур отсюда! - прошипел он. Вскоре в комнате, кроме него, остались только детектив и служащий отеля. Все остальные

были выставлены за дверь.
     - Что здесь происходит? - спросил тип в габардиновом костюме, сжимая кулаки и угрожающе выставляя вперед свой подбородок.
     По этому идиотскому вопросу я понял, что он, наверняка, полицейский.
     - Я тоже хотел бы это знать, - попытался произнести я. Слова у меня получались совсем плохо, казалось, рот мой наполнен большими крупными

камнями.
Быстрый переход