Тарзан сделал вывод о том, что он убил обоих мужчин почти бесшумно.
Пока что всё шло хорошо.
Тарзан двинулся, пригибаясь сквозь траву, вперед, ко рву.
Когда он дошел до рва, то присел на корточки в высокой траве, раздвинул ее руками и смотрел на воду. Это была грязная и вонючая вода, он чувствовал её смердящий запах, но при лунном свете поверхность рва выглядела как серебряная вымощенная улица.
Тарзан изучил ширину рва и осмотрел городскую стену. Стена была составлена из всякого рода мусора, и по ней было на самом деле довольно легко подняться наверх. Не для обычного человека, но Тарзан знал, что он бы сделал это без особых усилий.
Он решил оставить свое копье, лук и стрелы. А с собой взять лишь нож и веревку. Человек-обезьяна обвязал веревку вокруг талии, прополз на брюхе ко рву, и соскользнул в воду, тихо, как питон.
Он не проплыл далеко, когда почувствовал движение в воде. Тарзан повернул голову. К нему, длинный, белый и такой смертельно опасный в лунном свете, скользил самый большой крокодил, которого он когда-либо видел.
Крокодил поплыл быстрее, и Тарзан сначала подумал, что он сможет попытаться обогнать его. Но внезапно человек-обезьяна увидел еще одного белого крокодила прямо перед собой. Как и его собрат, вторая рептилия также заметила Тарзана.
Первый крокодил набросился на Тарзана, но человека-обезьяны уже там не было. Он нырнул под воду и, проплыв прямо под брюхом крокодила, нанес страшную и глубокую рану своим ножом.
Крокодил практически выпрыгнул из воды и опустился назад с огромным всплеском. Он повернулся к Тарзану, а Тарзан вытолкнул свою ладонь в сторону головы неистовствующего крокодила, сбивая того с пути. Тарзан снова ушел вглубь под рептилию, и снова использовал свой нож на его мягком подбрюшье.
Желудок и кишечник крокодила вывалились из раны. Вода помутнела от крови. Теперь и другой крокодил добрался до места схватки. Взбесившись от запаха внутренностей и крови, второй крокодил со слепой яростью принялся атаковать своего раненого кузена.
Тарзан поплыл вниз, в сторону города. Когда он подплыл поближе, то оказался прямо напротив стены. Он услышал, как сверху над ним закричали. Человек-обезьяна рванулся вперед и плотно прижался к камням. Туземцы говорили на языке, который он не мог понять, но быстро осознал по их возгласам, что они говорили о крокодилах, а не о нем. Тарзану удалось скрыться, прежде чем его заметили. Возможно, что они делали ставки, какое из животных выиграет.
Тарзан смотрел на кипящую воду. Два крокодила сцепились в яростной схватке. Раненый крокодил быстро терял последние остатки сил. Они катались, скручиваясь и взметая брызги. Вода покрылась кровавой пеной.
Тарзан смотрел, как глаза других крокодилов показались из воды. Два. Три. Полдюжины. Крокодилы плыли в сторону двух бойцов, готовые урвать свою долю плоти у проигравшего.
Тарзан вернул свой нож в ножны, очень осторожно взялся за камень, и, медленно вытаскивая себя из воды, начал взбираться по стене.
Сильные пальцы Тарзана удерживались за камни даже там, где было очень мало места, чтобы ухватиться. Даже у обезьяны были бы проблемы с тем, чтобы взбираться по этим камням, но Тарзан поднимался на стену, как ящерица.
Когда он был уже рядом с его вершиной, то внимательно прислушался, а затем, перемахнув через верх стены, приземлился на корточки на сторожевой тротуар. Пригнувшись, Тарзан посмотрел направо.
Стражник как раз удалялся от него.
Слева от него разговаривали еще двое часовых. Тени здесь были густыми, так что Тарзан оставался незамеченным.
Человек-обезьяна спрыгнул вниз на землю. Это было долгое падение, но его великолепные мышцы и большое мастерство позволили ему выполнить этот прыжок без травм. Но, в тот момент один из свободных стражников остановился, чтобы опорожниться прямо под городской стеной, и, как только он закончил и вышел из-под перекрытия верхнего настила, Тарзан упал прямо на него. |