Изменить размер шрифта - +
Внезапно она заговорила:
     - Присядьте... пока ваш друг не кончит там с Ник.
     Ее голос звучал как-то деланно-томно и принужденно, но была в нем неуловимая прелесть - этакая звучная, ленивая красота. Мне подумалось, что я никогда еще не встречал такого усталого существа. Усталого не телом, а душой, как будто она вдруг открыла, что все на этом свете пусто и ничтожно.
     - Мисс Бакли очень любезно помогла нынче утром моему другу, когда он подвернул лодыжку, - пояснил я, принимая ее приглашение.
     - Ник рассказывала мне. - Она подняла на меня глаза, и я увидел в них прежнее отрешенное выражение. - Все обошлось, не так ли?
     Я почувствовал, что краснею.
     - Да. Пустячное растяжение.
     - А... рада слышать, что Ник не высосала всю эту историю из пальца. Ведь наша маленькая Ник - прирожденная лгунья. Нечто непостижимое, просто талант.
     Я не нашелся, что ответить. Мое смущение, кажется, забавляло ее.
     - Ник - моя старая подруга, - заметила она. - А что касается лояльности, то я всегда считала, что это очень скучная добродетель. Она в цене главным образом у шотландцев, так же как бережливость и соблюдение дня воскресного. И потом, Ник действительно лгунья, правда, Джим? Какая-то необыкновенная история с тормозами. Джим говорит, что это чистый вымысел.
     - Я кое-что смыслю в автомобилях, - сочным голосом проговорил блондин, слегка кивнув в сторону окна.
     За окном среди автомобилей, стоявших у гостиницы, выделялся один - длинный и красный. Неправдоподобно длинный и неправдоподобно красный. Блестящий, удлиненный капот пускал ослепительные солнечные зайчики. Словом, это был суперавтомобиль.
     Меня вдруг осенило:
     - Ваш?
     - Мой.
     Я чуть было не брякнул: "Ну еще бы!”
     В эту минуту к нам присоединился Пуаро. Я встал, он взял меня под руку и, торопливо поклонившись остальным, поспешно уволок в сторонку.
     - Дело сделано, мой друг. В половине седьмого мы навещаем мадемуазель в Эндхаузе. К этому времени она уже вернется с прогулки. Вернется... Ну, разумеется, вернется в целости и сохранности.
     На его лице я заметил беспокойство, а в голосе тревогу.
     - Что вы ей сказали?
     - Попросил назначить мне свидание, и как можно скорее. Она немного поколебалась, как и следовало ожидать.
     Она подумала... я буквально читал ее мысли: "Кто он такой, этот человечек? Невежа? Выскочка? Кинорежиссер?”
     Если бы у нее была возможность, она бы отказала мне, но это трудно. Когда тебя захватывают вот так, врасплох, проще согласиться. Она рассчитывает вернуться к половине седьмого. Ну что ж!
     Я заметил, что дело, стало быть, на мази, но Пуаро отнесся к моим словам холодно. Он не находил себе места: ни дать ни взять тот пес, который принюхивается, откуда ветер дует. Весь день он крутился по гостиной, бурчал себе под нос, то и дело переставлял и передвигал с места на место безделушки. А если я с ним заговаривал, махал руками и тряс головой.
     Кончилось тем, что ровно в шесть мы вышли.
     - Подумать только, - проговорил я, спускаясь с террасы. -Стрелять у самого отеля! Только безумец мог решиться на такое! - Я с вами не согласен. При определенных условиях риск был совсем не велик. Начнем с того, что сад необитаем. Люди, живущие в отелях, - сущие овцы. Принято сидеть на террасе и любоваться заливом - ну что ж, все собираются на террасе с видом на море.
Быстрый переход