Изменить размер шрифта - +
Снабби, тебе дать четвертую сосиску?

Снабби кивнул.

— Наконец ко мне снова возвращается аппетит! — радостно сообщил он старушке.

— Как, он еще только возвращается?! — ужаснулась она. — Ты хочешь сказать, процесс еще не завершен?

— Он ест просто из жадности, и это не имеет никакого отношения к его аппетиту, — ехидно заметила Диана.

Снабби хотел пнуть ее под столом, но Диана успела вовремя убрать ноги, и в результате пострадал ни в чем не повинный Чудик. Раздался его отчаянный визг, и Снабби тут же полез под стол, чтобы успокоить своего питомца.

— Роджер, может быть, ты съешь последнюю сосиску, раз уж Снабби исчез, — сказала мисс Перчинг, после чего Снабби немедленно вернулся на свое место.

— Какие у вас на сегодня планы? — осведомилась мисс Ханна. — Кататься верхом? Гулять? Или просто бездельничать?

— Мы собирались еще раз сходить к старому Доурли, — сказала Диана. — А потом можно погулять. Может быть, у вас есть для нас поручения, мисс Ханна?

— Особых поручений, пожалуй, нет, — ответила старая женщина. — Но надеюсь, что сначала вы выполните свои обычные дела — застелите кровати, уберетесь в комнатах и так далее.

— Ну конечно, — заверила ее Диана. — Но если вам что-нибудь понадобится, вы обязательно скажите.

— Мы мигом все сделаем, — подтвердил Снабби, дожевывая последнюю сосиску. — Мисс Ханна, вы замечательно готовите сосиски, они у вас получаются такие красивые и такие взрывные]

— Взрывные! Скажешь тоже, Снабби, — улыбнулась мисс Ханна. — Ну что, ты закончил? Тогда будь добр, убери, пожалуйста, Чудика с моей ноги. Он такой тяжелый!

Чудик был выдворен из-под стола, но его место тут же занял Чубик.

Диана встала, чтобы пойти к Барни и забрать у него поднос с пустой посудой. Она уже проведала его утром и отнесла ему в сарай отличный завтрак. Когда Диана вошла в сарай, Миранда сидела на мешке и слизывала мармелад с кусочка тоста. Обезьянка тут же предложила девочке попробовать это лакомство.

— Нет, Миранда, спасибо. Какая ты милая! Ешь сама, — засмеялась Диана. — Барни, мы выйдем, как только сделаем кое-что по дому.

— Ладно, — кивнул Барни. — А я пока поправлю забор. Должен же я чем-то отплатить за превосходный завтрак!

— Спасибо! Мисс Ханна будет рада, — улыбнулась Диана.

Это было так похоже на Барни. Он всегда старался отплатить людям за их добро.

Примерно через час ребята уже шагали по дороге, направляясь в коттедж Хаббардов. Чудик и Чубик весело^бежали рядом, а Миранда, как обычно, примостилась на плече у Барни. Они остановились у деревенского магазинчика, чтобы купить коробку табака для старого Доурли, которого они собирались навестить. К счастью, хозяйка магазинчика хорошо знала, какой сорт он предпочитает.

Подойдя к двери коттеджа, они вежливо постучали.

— Входите! — крикнула матушка Хаббард. Хозяйка домика была занята уборкой. Она

очень обрадовалась детям. Вытирая руки и улыбаясь, женщина поднялась им навстречу.

— Можно нам навестить вашего дедушку? — вежливо спросила Диана. — Мы принесли ему коробочку табака.

— Ах, как мило с вашей стороны! — сказала старая леди, беря у них сверток. — Было бы неплохо, если вы бы с ним повидались, но у него сейчас упадок сил и он лежит в постели.

— О-о-о, — разочарованно протянули ребята, и матушке Хаббард стало их жалко.

— Может быть, я смогу вам что-нибудь рассказать или что-нибудь для вас сделать? — спросила она.

— Понимаете… — начала Диана и замолчала, глядя на остальных.

Быстрый переход