Изменить размер шрифта - +
А Шарлотта?

Кристиан поджал губы, нахмурился.

– Ее я исключил – как-то она совсем не подходит для таких дел. Думаете, ошибаюсь?

Плечи Бет поникли.

– Нет. У нее едва хватает характера, чтобы ладить с дедушкой. Большую часть времени она проводит у себя в комнате. Или выходит с лордом Бенингтоном.

Кристиан кивнул.

– Так что же? Вы согласны встретиться еще раз, чтобы я рассказал вам, какие сведения мне удалось собрать?

– Полагаю, мне придется это сделать.

– А если вы убедитесь, что мои подозрения оправданны?

Бет молчала. Наконец она кивнула, словно решившись.

– Тогда я прослежу, чтобы вас пригласили с визитом, и вы сможете заняться поисками.

Он удивился:

– В самом деле?

– Разумеется, – холодно ответила Бет. – Я сделаю все, чтобы доказать: дедушка невиновен. Убеждена, что он здесь ни при чем. Так чего же мне бояться?

– Должно быть, вы очень ему верите.

– Знай вы его лучше, доверяли бы тоже. Дедушка не выносит вероломства и лжи. Не могу представить, чтобы… – Она прикусила губу, ее пальцы рассеянно барабанили по краю бильярдного стола.

Кристиан внимательно наблюдал за Бет. Она не выглядела очень уж расстроенной, скорее задумчивой. Сумел ли он найти правильные слова, чтобы убедить ее? Он сжал в ладонях бильярдный кий. Ведь сначала он не собирался ничего рассказывать! Но, глядя в ее честные глаза, вдруг понял: именно это и следует сделать.

Молчание затянулось, напряженное и неловкое. Словно невидимая стена выросла между ними, стена, которую отчаянно хотелось сломать.

Наконец Бет подняла голову и взглянула ему в лицо.

– Вам следует знать: дедушка неважно себя чувствует. Кристиан хотел было изобразить сострадание, но не смог.

– Я знаю, он довольно стар.

– Да, но сохраняет ясный и проницательный ум. – Она снова покусала губу. – Уэстервилл, если я не стану вам помогать, какие меры вы предпримете?

– Найду другой способ искать нужную улику.

– А если придется прибегнуть к силе? Вы причините кому-то вред.

– Вред уже причинен. Моя мать умерла в заточении. Она достойна правды, так же как заслуживают знать истину ее сыновья.

Элизабет покачала головой.

– Так и думала, что вы это скажете. Я буду помогать вам при одном условии.

– Каком же?

– Отныне вы должны полностью посвящать меня в ход вашего расследования.

– Погодите…

– Вы ничего не станете предпринимать – ни записки, ни визита, ни разговора, – не предупредив меня. По возможности, я должна вас везде сопровождать.

– Еще что-нибудь? – Кристиан вдруг помрачнел, бросил кий на стол.

– Нет. Но если вы собираетесь проникнуть в Мессингейл-Хаус…

Кристиан разозлился. У него не было ни малейшего желания посвящать ее в свой план. Мало того что это неудобно, так еще и опасно.

– Я если я отвечу «нет»?

– Тогда я не только не стану вам помогать, но прямиком поеду к дедушке и расскажу ему все, что услышала только что. – Она сверлила его взглядом. – Вам никогда и ни за что не проникнуть в Мессингейл-Хаус. Так что соглашайтесь.

– Идите к черту!

Слова вырвались у него сами собой. Бет вспыхнула, и Кристиан немедленно пожалел, что не смог сдержать гнева.

– Простите, – сказал он. – Вы, кажется, думаете, что я решил уничтожить вашего деда безо всяких на то причин. Лишь бы только ему навредить! Но я всего лишь хочу найти и наказать того, кто виновен в смерти матери.

Быстрый переход