Расследование свернули вскоре после того, как я пришла в гильдию. Ты никогда не бросал дел, никогда.
Линч так долго молча смотрел на нее, что Перри испугалась, не ошиблась ли она. Затем он дернул головой.
— Я тебе нужен?
Сила герцога Блайта против герцога Монкрифа. Заманчивое предложение. Даже может сработать.
Но таким образом Линч и Розалинда окажутся втянуты в интриги Монкрифа. Кто знает, как поведет себя ублюдок? Если за Перри и правда ведется слежка, значит, работает профессионал, раз она до сих пор его не вычислила. Кто-то из людей Монкрифа может подобраться к Гаррету — или уже подобрался и готов нанести удар.
— Нет, — горько прошептала Перри. Она годами бегала от герцога. Пришла пора платить по счетам. — Но пожалуйста, сделай для меня кое-что.
Лицо Линча смягчилось.
— Что угодно.
— Мне нужно вернуться. Я должна… — Она с трудом сглотнула. — Присмотри вместо меня за Гарретом. Знаю, ты на него злишься, но пообещай, что простишь его и не дашь совершить какую-нибудь глупость.
— Перри, я…
— Обещай! — перебила она, чувствуя, как в душе поднимается гнев. — Он столько тебе помогал все эти годы! Теперь ты ему нужен.
Линч развернулся, отошел к графину в углу и налил им обоим по стакану крови.
— Обсудим это позже.
— Ты ему нужен, — упрямо повторила Перри.
Линч подал ей стакан, затем опрокинул свой.
— А ты весьма настойчива, учитывая ситуацию.
— Пожалуйста. После нападения Фалькона его уровень вируса вырос вдвое. И сейчас достиг шестидесяти восьми процентов.
Линч застыл.
— Он всегда уважал тебя, как родного отца. Сам знаешь. Ты должен его простить.
— Проклятье, — выдохнул Линч. — А ты? Тебя он простит?
— Нет. — Второй раз она сбежит, не прощаясь. — Не простит.
Линч безрадостно глянул на Перри, вздохнул и присел рядом на корточки.
— Перри, ты уверена? — Он потянулся погладить ее по щеке — одно из редких проявлений чувств.
— Прошу. Не надо… — Перри не могла выдержать его сочувствия. Ей казалось, что одно доброе слово или прикосновение ее уничтожат, словно камень, брошенный в окно. Она разлетится на тысячи осколков и никогда не сможет оправиться. — Просто пообещай.
— Я его прощу. — Линч уронил руку. — Я… придумаю, как помочь ему справиться.
— Лекарства нет, — печально ответила Перри, впервые озвучивая горькую правду. Впервые она позволила себе задуматься, чем это обернется для Гаррета.
— Ходят слухи, будто… я помогу ему, обещаю. И может, я вовсе не о вирусе.
Их глаза встретились. Линч явно знал, что она чувствует.
— Откуда? — прошептала Перри.
— Розалинда подсказала, — ответил Линч. Затем прибавил, уже мягче: — А Гаррет знает о твоих чувствах?
— Он… я…
И вновь Линч понял.
— Он так легко тебя не отпустит.
— Знаю.
Еще одна услуга. Еще один долг, который она никогда не сможет вернуть. И еще.
— Можно я переночую здесь?
Линч определенно не одобрил решение, но кивнул.
— Не хочешь с ним попрощаться?
— Я не могу.
И тут Перри поняла: это конец. Она больше никогда не увидит Гаррета, никогда его не коснется, никогда не скажет, как сильно его любит, как всегда любила…
Все это Линч прочел по ее лицу. |