Изменить размер шрифта - +

Патрик положил руку ей па плечи.

- Странно, что ты спрашиваешь об этом. Я только что подумал о ней. Рейчел позвонит вечером. Или я сам ей позвоню. В общем, мы поговорим, когда все закончится.

- Значит, вы остались друзьями? - спросила довольная Грейс.

- К сожалению, нет. Но сегодняшний вечер особенный. Мы поговорим с ней, а когда это случится в следующий раз, неизвестно.

Джим Костелло раз за разом обходил свои владения. Он обнаружил пятна на некоторых стаканах. Их устранили тут же. Он не кричал и не ругался. Несколько коротких слов нужному человеку и фраза «сию минуту, пожалуйста» делали чудеса.

Он позаботился о том, чтобы в комнатах с ценным антиквариатом находились люди, которые будут следить за его сохранностью, и чтобы гуляки не совались в оранжерею. Увидев сложенные там ящики, он слегка нахмурился и заглянул в верхний. Виски.

Возможно, это была идея О'Нила. Он решил, что никто в графстве не должен остаться трезвым, и распорядился, чтобы сегодня утром сюда доставили несколько ящиков про запас.

Слава богу, что они лежат здесь. Никому и в голову не придет наведаться в оранжерею.

- Где Дара? - спросила Грейс Майкла.

- Не знаю. Я искал ее.

Майкл боялся, что Дара нашла какой-то укромный уголок и плачет там.

- Думаешь, она расстроилась из-за того, что Керри с Китти? - спросила Грейс.

- Не знаю. Думаешь, Китти действительно ему нравится?

- Я думаю, что он хочет повеселиться со всеми, - ответила Грейс. - Как каждый из нас.

Майкл заметил, что Грейс оглянулась на проходившего мимо Джима Костелло, и ощутил горечь. Повеселиться со всеми. Да, может быть, этого действительно хочет каждый. Во всяком случае, каждый из О'Нилов.

 

Теперь все были в шатре и слушали приветственные речи. Пока выступали ответственные лица, оркестр молчал. Они хвалили смелость и прозорливость Патрика О'Нила, который вернулся в эти места и воздвиг памятник самому себе. Говорили, что страна нуждается в людях, которые в нее верят. Предвкушали день, когда американцы, остановившиеся в этом отеле, начнут вкладывать капиталы в ирландскую промышленность и укреплять узы взаимной дружбы, как делали их предки. Никто из немногих людей, остававшихся в глав

ном здании, не обратил внимания на то, что шторы зашевелились от ветра, влетевшего в открытое окно. Никто не увидел, что штора зацепилась за пепельницу и свалила ее. Непогашенная сигарета долго тлела на ковре, пока порыв ветра не раздул пламя. Шторы загорелись. Те самые длинные голубые шторы, на которые Рейчел потратила уйму времени, подбирая ткань такой плотности и такого оттенка, которая годилась бы для Фернскорта.

Повара были далеко, Джим Костелло выслушивал в шатре похвалы самому себе, официанты, накрывавшие столы в «Соломенном баре», готовились к нашествию, которое должно было начаться сразу по окончании речей. В Маунтферне не нашлось человека, который предпочел бы пинту пива бокалу шампанского, предлагавшемуся в большом шатре.

Никто не видел, как огонь дополз до карниза. Ветер продолжал дуть, и вскоре занялась вся запертая на ключ гостиная.

Затем дверь прогорела, и пламя вырвалось наружу.

- Ты видел Дару? - спросил Керри Томми Леонарда. - Я ищу ее весь день.

- Я вижу, как ты ее искал. - Томми уставился на руку Китти, которую Керри так и не удосужился отпустить.

- Ну, если увидишь, скажи, что я пытался ее найти.

- Конечно, - ответил Томми. - Я скажу ей, что ты ослеп. ходишь вокруг с белой палкой и натыкаешься на встречных, стараясь найти ее.

Сержант Шихан увидел огонь первым.

Этот день он помнил до конца жизни. Утреннее разочарование, насмешки и стыд были забыты. Он все же стал героем, первым заметившим пламя и мобилизовавшим людей на борьбу с пожаром.

Увидев дым, Симус не тратил времени понапрасну. Он вытащил из шатра Джима Костелло, и они вместе побежали к главному зданию.

Быстрый переход