— По крайней мере не сразу — ты здорово его напугал.
— Твоя дочь появляется здесь? — неожиданно спросил Джек.
— Очень редко, — неохотно ответил Барнаби.
— За последний год сколько раз?
— Раза три… Но ты должен понять, Джек, я ведь не жил с ее матерью.
— Но ты регулярно отсылал ей свое сержантское жалованье и поэтому сам остался без гроша.
— Мои деньги не заменили девочке отца. Ты чего пришел‑то ко мне?
— Попал в безвыходную ситуацию. Мне нужно что‑то поменять в жизни, чтобы выбраться из этой ямы… Офис, квартира, машина, любовница и секретарша, база данных для работы — все пропало.
— Вот как. А мне, в отличие от тебя, терять нечего. Дыра дырой, — сказал Барнаби, оглядывая свою комнатушку и словно удивляясь, как он сумел прожить здесь целых пять лет. — Однако и отсюда меня гонят. Прежде этот подвал зятю не принадлежал — он судился за него с прежним владельцем дома. Что‑то у них там не сходилось. А я жил на ничейной территории спокойной жизнью. Теперь Фиглер выиграл суд и подвал стал его. Он хочет расширить дело и поставить сюда оборудование для производства соевых колбас.
— Может, поищем какую‑нибудь работу?
— Да какую работу, Джек? — отмахнулся Барнаби. — Если хочешь, я свожу тебя на «черную биржу». Там за гроши нанимают рабочих без квалификации и бандитов. Я уже слишком стар для этого, а ты подойдешь…
— И это все?
— Ну… есть еще ворох старых газет с объявлениями. Иногда я собираю их в сквере на скамейках, это помогает мне быть в курсе мировых событий. Например, так я узнал, что Союз Компаний захватил Саргоссу.
Барнаби открыл один из ветхих шкафов и достал с нижней полки ворох запыленных газет.
Положив их на стол, он взял верхнюю и стал ее перелистывать.
— Вот, на предпоследней странице есть раздел «вакансии». Так… «Выгул собак» — не желаешь?
— Отметь на всякий случай.
— Отметил. Далее «требуется младший парикмахер со своим инструментом, оплата сдельная»…
— Давай дальше.
«Водитель восьмиосного грузовика с опытом работы».
— Нет, я кроме бронемашины ничего не водил.
— Ты еще пилот, кажется, — вспомнил Барнаби.
— Это только название одно. Я заканчивал курсы при комитете гражданской гвардии.
— Но ты же летал на боевой машине — «гризере», кажется.
— Да летал. И на «гризере», и на «стиллхаммере», но сейчас толку от этого мало. Давай дальше.
— Ладно, идем дальше. Это уже совсем для дураков: «институт всеобщей эрекции нуждается в людях, желающих помочь науке. Питание и скромное денежное вознаграждение гарантированы».
— Нет, это нам тоже не подходит. Что‑нибудь еще осталось?
— Осталось предложение для совсем ненормальных: «крупная компания нуждается в услугах группы людей, не боящихся опасной работы, вознаграждение очень высокое».
— Очень высокое? Это нам подошло бы, — оживился Джек и взял газету из рук Барнаби. — Посмотри‑ка, здесь даже номер диспикера есть. Давай пока отложим ее и посмотрим другие газеты. Может, найдем что‑то более понятное.
— А чего тут непонятного — такие объявления дают для придурков, которых можно подставить. Профессионалов, сам понимаешь, через газеты не ищут, для этого другие каналы имеются.
— Согласен.
ГЛАВА 9
Они просмотрели остальные газеты, однако так и не нашли ничего стоящего. |