Изменить размер шрифта - +
Наконец, он выговорил:

– Кто вы, черт возьми?

– Ваш старый приятель – Риарден. Я пришел, чтобы забрать вас.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать ситуацию. Он сказал:

– Вы сумасшедший.

– Весьма возможно, – согласился я. – Тот, кто хочет спасти вам жизнь, конечно, должен быть сумасшедшим.

Он постепенно приходил в себя. Лицо его порозовело, а душа, если у него таковая была, обрела уверенность.

– Как вы сюда попали? – спросил он.

Я направил луч фонарика на ближайшую стенку. Иллюминаторы были грубо заварены железными пластинами, так что Слэйд никак не мог видеть то, что происходит снаружи. Еще одна предосторожность со стороны "Скарперов".

– Куда это сюда? – спросил я с усмешкой.

– Ну, на борт этого корабля...

– Я следую за вами. – Я с интересом смотрел, как его глаза задвигались в поисках кнопки, и вновь поднял руку с пистолетом. – Не советую. Если цените свое здоровье.

– Кто вы? – выдохнул он шепотом.

– Ну, наверное, можете считать, что мы с вами коллеги. Только в разных углах, я контрразведчик.

Он глубоко и судорожно вздохнул.

– Понятно. Исполнитель приговора. – Он кивнул в сторону моей руки. – Вам не удастся уйти. У вас пистолет без глушителя. Убьете меня, погибнете сами.

– Я человек расхожий, – сказал я, надеясь, что мне не потребуется внушать ему эту идею повторно. – Пораскиньте мозгами, Слэйд. Я мог бы проникнуть в вашу комнату и перерезать вам горло во сне. Грязновато, но тихо. Мог вонзить вам под череп иглу и поразить мозг – без капли крови. То, что я сейчас говорю с вами, означает, что я хочу вывести вас отсюда живым.

Он нахмурился, и я почти чувствовал, как закрутились у него в мозгу шарики.

– Только не питайте никаких иллюзий, – добавил я. – Я либо беру вас с собой живым, либо оставляю здесь мертвым. Выбор за вами.

К нему уже вернулось самообладание. Он даже сумел улыбнуться.

– Вы сильно рискуете, – сказал он. – Вы не можете все время держать меня под дулом пистолета. У меня еще есть шанс выиграть.

– Вам самому не захочется "выиграть" после того, как я все скажу. Я полагаю, вас взяли из комнаты, которую мы разделяли, предварительно вкатив какой‑нибудь наркотик, и вы очнулись в этой каюте. Как по вашему, где вы находитесь?

Его шарики вновь закрутились, но на этот раз безрезультатно. Наконец, он сказал:

– Поскольку я не почувствовал сильного изменения температуры, то, думаю, вряд ли меня повезли к северу или к югу...

– На этой посудине вполне приличная система кондиционирования воздуха, так что разницу в температуре трудно заметить. Вам нравятся китайские блюда?

Резкая смена темы повергла его в смущение.

– Что за черт! Нравятся – ем, не нравятся – не ем.

– В последнее время вам давали что‑нибудь?

Он был удивлен.

– Да ... только вчера я...

Я перебил его.

– На этом судне повар – китаец. Вы знаете, кому принадлежит яхта? – Он молча покачал головой. – Она принадлежит человеку по фамилии Уилер. Он член английского парламента. Я думаю, что вы с ним не встречались.

– Я бы его узнал, – сказал Слэйд, – пару раз виделся с ним в ... в старые времена. Что тут вообще происходит?

– Вы все еще полагаете, что направляетесь в Москву?

– Не вижу причин сомневаться в этом, – сказал он сухо.

– Уилер – по рождению албанец. И его китайский повар делает здесь кое‑что побольше, чем маринованную свинину и китайские сладости. Они коммунисты, но не вашего толка, Слэйд.

Быстрый переход