И как только Мэдисон представлял себе ее в своих
объятиях, его тело начинало ныть от желания, кровь закипала в жилах...
Молодому человеку казалось, что ему не пережить, если он каким-то
образом узнает, что Слоун никогда не будет ему принадлежать. Картер не
мог есть, сон его стал беспокойным, хотя даже мечты о том, как он
занимается со Слоун любовью, приносили ему больше удовлетворения, чем
романы с другими женщинами в прежние времена. И он сходил с ума, зверел,
представляя Слоун с другим мужчиной. При одной мысли о том, как она
сжимает кого-то своими стройными обнаженными ногами. Картер едва не выл
от ревности... И если она так пылко отвечала на его поцелуи, то как, же
с другим... Нет, он должен спросить!
- Слоун, а этот твой торговец, Джейсон?..
- Да?
- Ты говорила, что вы жили вместе?
- Да, - хриплым голосом произнесла девушка.
- Ты, конечно, спала с ним?
- Да, - в третий раз повторила Слоун.
- Он был твоим первым мужчиной? - продолжал расспросы Картер.
- И единственным.
- А ты.., ты была с ним счастлива?
- Нет.
Девушка не произнесла этого короткого слова вслух - она лишь
шевельнула губами, но Картер догадался, что она хотела сказать. Издав
приглушенный стон, он протянул руку и приложил ладонь к щеке Слоун. Она
потерлась о его жесткую руку, лишаясь сил, не в состоянии двинуться с
места. Слоун хотелось вечно стоять вот так, прижимаясь к его руке.
Истома охватила ее, груди заныли от желания...
- Этот человек был идиотом, - внезапно проговорил Картер.
Проведя большим пальцем по верхней губе Слоун, Мэдисон отвернулся.
Сердце девушки забилось медленнее, когда он направился большими шагами к
лестнице.
Глава 5
- Это эгоистично. Картер, - протянула Алисия, кривя свой красивый
ротик. - Ну какая разница?
- Никому не дозволено читать мои книги до тех пор, пока я не
закончу всю работу. Полностью! Ни моему агенту, ни издателю, ни моей..,
невесте! Никому!
Они сидели в столовой за обедом, который Слоун готовила весь день.
Еда была очень вкусной, старинная мебель придавала комнате особое тепло
и уют. Слоун впервые села за общий. стол. Она даже надела ту самую
лучшую свою черную юбку и белую шелковую блузку, волосы ее были заколоты
в небрежный узел на затылке, а в ушах поблескивали матовым блеском
крупные жемчужины. Слоун идеально вписывалась в обстановку комнаты.
Алисия - нет. Алисия была чересчур современной, слишком экстравагантной.
...Слоун разжигала огонь в гостиной, когда раздался стук в дверь.
Алисия бросилась в объятия Слоун, шумно приветствуя ее. |