Слоун впервые села за общий. стол. Она даже надела ту самую
лучшую свою черную юбку и белую шелковую блузку, волосы ее были заколоты
в небрежный узел на затылке, а в ушах поблескивали матовым блеском
крупные жемчужины. Слоун идеально вписывалась в обстановку комнаты.
Алисия - нет. Алисия была чересчур современной, слишком экстравагантной.
...Слоун разжигала огонь в гостиной, когда раздался стук в дверь.
Алисия бросилась в объятия Слоун, шумно приветствуя ее. Потом порцию
громких восклицаний и поцелуев получил Мэдисон, спустившийся из своей
комнаты вниз.
Картер заключил невесту в объятия и поцеловал ее в щеку. Поглядев
m` них, Слоун вернулась в гостиную, якобы для того, чтобы проверить, как
там огонь.
Ни долгий перелет, ни ветер, ни дождь, ни страстные объятия не
испортили прически Алисии. В ее глазах плясали веселые огоньки. Ее губы
растянулись в улыбке, когда она без устали болтала о том, как невозможно
балуют ее детей бабушки и дедушки.
Слоун показала подруге комнату, которую она для нее приготовила,
расположенную рядом с номером Картера - для удобства. Алисия ненадолго
забежала туда и к обеду спустилась, переодевшись в легкий брючный костюм
цвета электрик, сняв с себя красные шерстяные брюки и кожаную куртку.
Теперь ее хорошенькое личико выражало досаду.
- Подумаешь, писатель! У него, видите ли, артистический
темперамент! Все художники таковы! Тоже мне! Слоун, ты понимаешь, почему
он не позволил мне даже взглянуть на рукопись?
Слоун очень хотелось, чтобы подруга не спрашивала ее ни о чем,
касающемся Картера. Она лениво играла оставшейся на тарелке едой.
- Да, - нехотя ответила девушка, - думаю, что понимаю. Он хочет
довести свой роман до идеального, с его точки зрения, состояния, а
таким, по-видимому, он Картеру еще не кажется. И если ты прочтешь роман
раньше времени, у тебя может сложиться превратное впечатление о его
работе.
Алисия взглянула на Слоун с таким видом, словно та говорила по-
китайски.
- Ну.., может, и так. Но подумай, ради Бога, я же стану его женой.
Картер тоже смотрел на хозяйку, и она надеялась, что в его глазах
горит лишь отраженное пламя свечей.
- Извини, Алисия, Но я не изменю своего мнения. Никто не читает
моих книг до того, как они готовы.
- А сколько ты уже написал? Ты смог бы закончить раньше, чем
предполагал?
Мэдисон неловко поерзал на стуле и отпил глоток вина.
- Не думаю. Последняя глава что-то никак не пишется.
- Это чудесно, просто замечательно, что ты написал остальное, - с
восторгом промолвила Алисия, потянувшись через стол, чтобы взять его за
руку.
Зависть сковала Слоун. Алисия имела право брать его за руку,
гладить его волосы, нежно поправлять непокорные пряди, водить пальцами
по его бровям и губам. |