Звуки взрывов слились в чудовищный грохот, оглушив десантников несмотря на защитные шлемы.
– Вперед, вперед!
Они побежали.
Уилкс нажал кнопку на панели управления сенсорами.
– Зафиксирована сейсмическая активность, как будто граната М40.
– Они все еще живы, предположила Билли.
– Возможно.
– Нам надо что‑то делать!
– Мы и делаем – ждем. Мы никому не поможем, если не сумеем убраться с этой проклятой скалы. Через пять часов вся планета будет плоской, как океаны на Юпитере. И нам здесь будет нечего делать.
– Слева! – закричал Бюллер.
Блэйк, холодная как жидкий кислород, повернулась и раскрасила коридор зеленой плазмой. Мечущийся луч зажарил двигавшихся на них самцов чужих, как крабов. Кипящая жидкость вырывалась из их суставов смертельным паром, но десантники и спасенный ими пилот находились на безопасном расстоянии.
– Отведайте горячей плазмы, проклятые твари! – воскликнула Блэйк.
Бюллер удивленно взглянул на нее.
– Мне давно хотелось сказать это, – пояснила она и улыбнулась.
Десантник покачал головой, хотя и разделял ее чувства. Как бы там ни было, они приближались к концу этого кошмара. Меньше чем через сто метров резкий дневной свет планеты врывался внутрь гнезда, – самый настоящий свет в конце очень опасного туннеля.
– Почти добрались, – прошептал Бюллер. – Хватит у тебя сил дойти?
Спасенный наконец заговорил:
– Да, я постараюсь. Только не подпускайте близко этих гадов.
Последние тридцать метров оказались самыми трудными. Стало ясно, что путь свободен, но Бюллер понимал: рано радоваться.
Наконец они достигли выхода из туннеля.
– Привет, солнце, – закричала Блэйк, когда они выбегали из зловонного гнезда.
Бюллер прикрывал отход. Он держал наготове оружие и смотрел в туннель, но свет дня вызвал у него неизъяснимое наслаждение.
– Ох, сукины дети, нам есть на чем ехать! Челнок здесь! – воскликнула Блэйк.
Бюллер бросил короткий взгляд. Да, так и есть, вон челнок там, на бугорке, в пяти сотнях метров отсюда.
Блэйк рассмеялась:
– Отправляемся домой, ребята!
Бюллер хмыкнул. Как ни мерзок был местный воздух планеты, сейчас он казался превосходным и, не считая Билли, он никогда не видел ничего прекраснее, чем этот камуфляжно раскрашенный корабль‑челнок, стоящий от них на расстоянии плевка.
– Я слышу, – сказал он. – Двигайтесь вперед, я прикрою ваши зады!
Блэйк повела спасенного вниз по склону от гнезда по пыльной тропе.
– Вот они, – сказал Уилкс тихим четким голосом.
Билли стала метаться по кабине. Слишком далеко, чтобы можно было рассмотреть, кто остался в живых. Всего десантников было трое. Двое спускались от входа в гнездо, третий стоял на страже у них за спиной. Билли бросилась к видеобиноклю, поставила на максимум и посмотрела на экран.
Стоявший у входа в гнездо был Митч. Живой!
– Значит, их осталось трое, – отметил Уилкс. – Двое десантников и один член команды.
Билли было все равно. Один из них – Митч, он жив, и это – самое главное.
– Первое отделение, говорит Уилкс. Вы слышите?
Женский голос ответил:
– Рады, что вы завернули к нам, сержант. Правда, время наслаждений завершается. Вы не возражаете, если мы прекратим развлечения и покинем это место?
– Безусловно. Но поспешите, Блэйк, счетчик пущен, – ответил Уилкс.
– Бежим!
Митч слышал эти разговоры и улыбался, продолжая вглядываться в темноту туннеля. Он начал пятиться по‑прежнему держа вход под прицелом. |