Думаю, ничего страшного. Постараемся в него не угодить. Сотня километров - вполне приличное расстояние, чтобы тихо отсидеться. Обсерватории ничто не угрожает - разве что прямое попадание сбившегося с курса снаряда. К тому же они очень прилично закопались.
Безжалостная стрелка хронометра отсчитывала последние минуты. Все в той же уверенности, что окутанный непроницаемым коконом ночи "Ахерон" так и не обнаружен противником, коммодор Бреннан смотрел на штурманскую сферу, по которой, следуя намеченным траекториям, ползли три искорки. Три корабля эскадры Федерации. Разве мог себе представить мирный университетский профессор, что однажды на его долю выпадет держать в своих руках судьбу миров?
Но Бреннан совсем не думал сейчас о мощи, таящейся в реакторах и ждущей только его сигнала, чтобы рвануться наружу. Его совсем не занимало место, которое займет он в истории, когда люди оглянутся на сегодняшний день.
Подобно каждому солдату, впервые идущему в бой, он пытался угадать, где он будет в этот же час завтра.
***
Меньше чем в миллионе километров от него Карл Стеффансон сидел у пульта управления и смотрел на изображение Солнца, передаваемое одной из телекамер - многочисленных глаз "Проекта Тор". Его окружала группа еле живых от усталости техников: к приезду своего шефа они почти уже закончили монтаж оборудования; теперь были подключены и дискриминаторные блоки, в такой спешке привезенные с Земли.
Стеффансон повернул ручку, и Солнце погасло. Он переключил монитор на другую камеру, на третью... Все глаза крепости ослепли. Защита была полной.
Слишком усталый, чтобы ощущать хоть какой-нибудь подъем, он откинулся на спинку и махнул рукой в сторону пульта:
- Ну а дальше вы сами. Пусть пропускает часть видимого света - смотреть-то надо, - но начиная с ультрафиолета и вверх - полное отражение.
Точно известно, что все пучки, с которыми нам придется иметь дело, - жесткие, ни один из них не несет заметной энергии на длинах волн меньше тысячи ангстрем. Вот уж удивятся федералы, когда эти "лучи смерти" начнут отскакивать от нас, как солнечные зайчики. Жаль, мы не можем направить их туда, откуда они пришли.
- Интересно, а как выглядит включенный экран снаружи? - спросил один из инженеров.
- Как идеальное зеркало. Пока оно отражает, мы можем не опасаться никакой радиации. Вот, собственно, и все, что я могу обещать.
Стеффансон взглянул на часы:
- Если верить данным разведки, у нас осталось еще минут двадцать. Но я бы не очень на это рассчитывал.
***
- Во всяком случае, - сказал Джеймисон, выключая рацию, - теперь Маклорин знает, где мы засели. И трудно осуждать старика, что он не стал никого сюда посылать.
- А что же нам делать?
- Перво-наперво поесть, - ответил Джеймисон, направляясь к камбузу. - Думаю, мы вполне этого заслужили, к тому же не исключено, что нам предстоит прогулка, и очень неблизкая.
Уилер нервно вскинул глаза на далекий, но, к сожалению, очень ясно различимый купол "Проекта Тор". Затем он разинул рот и только через несколько секунд смог поверить, что все так и есть, ничего ему не мерещится.
- Сид! - крикнул он. - Иди-ка посмотри.
Джеймисон бросил свои хозяйственные дела, подбежал к товарищу - и испытал такое же потрясение. Частично затененная полусфера купола претерпела разительное изменение. Там, где раньше виднелся узкий блестящий полумесяц, теперь висела ослепительно сверкающая точка, похожая на отражение Солнца от идеального сферического зеркала.
Подзорная труба подтвердила это впечатление. |