Изменить размер шрифта - +

   - Тут есть две возможности, - задумчиво ответил Джеймисон. - Можно сидеть и не рыпаться в надежде на спасательную команду: найти нас будет совсем не трудно, ведь следы гусениц ведут прямо к этой луже. Ну а другой вариант - выбираться наружу.
   - Как? Но это же невозможно!
   - Ничего подобного. Я знаю случай, когда именно так и сделали.
   Выбираются же из затонувших подводных лодок - вот и здесь примерно то же самое.
   - Плавать в этой гадости - да у меня от одной такой мысли мурашки по коже.
   - Давно, еще ребенком, я как-то попал в снежную лавину и могу себе примерно представить, на что это будет похоже. Самое тут страшное - утратить ориентировку и ходить кругами до полного изнеможения. И все-таки лучше бы нам обойтись без подобных экспериментов.
   "Я бы сказал посильнее", - усмехнулся про себя Уилер.
   Кабина поднялась над поверхностью примерно через час, и вряд ли хоть один солнцепоклонник встречал когда-нибудь своего бога с такой радостью, как Джеймисон с Уилером сегодня. Однако до полной безопасности было еще далеко - хотя уменьшившееся сопротивление и позволяло "Фердинанду" развивать большую, чем прежде, скорость, впереди могли скрываться новые глубокие места.
   Уилер смотрел, как струится эта отвратительная субстанция мимо трактора, как в ней образуются вихри - и не мог оторвать глаз. Временами было невозможно поверить, что это - не жидкость, и только натуга, с которой пробивался вперед "Фердинанд", портила немного иллюзию. А не стоит ли предложить, чтобы тракторам придавали более обтекаемую форму, ведь тогда им будет проще выбираться из подобных положений... Ну кто же на Земле мог предположить, что тут потребуется такое?
   В конце концов "Фердинанд" оказался на сухом месте - не более, собственно говоря, сухом, чем страшное озеро, из которого он выбрался.
   Выжатый как лимон, Джеймисон бессильно опустил голову на приборную панель;
   Уилера била крупная дрожь, но он этого даже не замечал, поглощенный одной ликующей мыслью - спаслись!
   Он совсем забыл, что они покинули "Проект Тор" уже три часа тому назад и отъехали от него меньше чем на двадцать километров.
   Даже и так можно было успеть, но как только они двинулись дальше и начали переправляться через невысокую, совсем пологую гряду, как раздался скрежет рвущегося металла, и "Фердинанд" резко повернул направо с очевидным намерением завертеться волчком. Джеймисон мгновенно вырубил двигатели, и не выдержавший непосильной работы трактор замер боком к первоначальному своему курсу.
   - А вот это, - негромко сказал Джеймисон, - уже серьезно. Хотя вряд ли мы имеем право жаловаться. Полети правая передача в то время, когда мы еще бултыхались в этой отраве...
   Не закончив фразы, он повернулся к правому иллюминатору, смотревшему сейчас назад - туда, где тянулась пропаханная ими в пыли колея. Уилер проследил за его взглядом.
   Огромный купол все еще вздымался над горизонтом. Возможно, их везение уже кончилось, и как жаль, что они не успели загородиться от назревающего - и неведомого - шторма спасительной кривизной лунного шара.
   
   Глава 17
   
   Даже к настоящему дню системы оружия, использовавшиеся в битве при Пико, держатся в значительной степени под секретом. Известно, что управляемые снаряды играли там очень незначительную роль: в космической пустоте все, кроме прямого попадания, практически бесполезно - нет среды, передающей энергию ударной волны. Атомная бомба, разорвавшаяся на расстоянии в сотню метров, не причинит никаких механических повреждений, а от ее радиации не так уж трудно защититься. Кроме того, как Земля, так и Федерация создали вполне эффективные средства отражения и увода в сторону обычных снарядов.
Быстрый переход