Изменить размер шрифта - +

 — Миледи! — заметив Клару, воскликнул он и, запихнув в рот остатки хлеба, бегом бросился к ней. — Желаю вам доброго дня, моя госпожа.

 — Доброго дня и тебе, Даллан. Ради всего святого, только не подавись!

 — Простите, миледи. — Юный менестрель поспешно проглотил хлеб и вытер рот рукавом. — Надеюсь, вы хорошо спали, миледи?

 — Превосходно.

 — Это удивительно, — мрачно насупился юноша. — Наверное, ваши святые заступники сберегли ваш сон, дабы вы не увидели тех страшных бесчинств, которые творились в зале после вашего ухода.

 Клара слегка приподняла брови:

 — Право, Даллан, разве в замке произошло нечто ужасное? Конечно, зал теперь выглядит не лучшим образом, но я, признаться, не ожидала ничего иного от визита стольких гостей!

 Осунувшееся лицо Даллана еще больше помрачнело.

 — Ночью там творилось такое, что непременно привело бы в ужас столь изысканную и возвышенную леди, как вы, леди Клара. Да-да, казалось, эти жуткие картины явились на свет прямо из самой преисподней!

 Клара нахмурилась:

 — Даллан, ты преувеличиваешь.

 — Вы не были там, миледи, слава Святой Заступнице! — расправил узенькие плечи менестрель. Глаза его яростно сверкали. — Должен ли я еще раз напомнить вам, что виной всех ужасающих ночных событий явился не кто иной, как Викмерский Дьявол?

 — В чем дело, менестрель? — вкрадчиво спросил Гарет, как всегда неслышно подошедший сзади и остановившийся за спиной Клары. — Рассказываете басни с утра пораньше? Не рановато ли? Смотрите, кто-то может решить, что вам больше нечем заняться.

 Даллан осекся и поспешно отступил назад. Пальцы его судорожно сжались. Наконец он сумел справиться с собой, обиженно нахохлился и снова повернулся к Кларе:

 — Прошу прощения, миледи.

 — Да, конечно, — пробормотала Клара.

 Глядя вслед быстро удаляющемуся Даллану, она готовилась обернуться и посмотреть в лицо человеку, который завтра станет ее мужем.

 Ее мужем… У нее даже слегка закружилась голова от этой мысли.

 — Доброе утро, миледи, — сказал Гарет.

 — Доброе утро, сэр, — выдавила улыбку Клара и обернулась. Она была уверена, что хорошо подготовилась к встрече, но почему же ей стало вдруг так трудно дышать?

 После разговора с юным Ранульфом она ничуть не удивилась тому, что в глазах Гарета нет ни следа вчерашних обильных возлияний с Николасом. У нее даже родилось подозрение, что большую часть вина Дьявол просто вылил под скатерть… Именно так поступила она в тот страшный вечер, когда стала пленницей в Сиабернском замке.

 Она спаслась только потому, что сумела напоить Николаса до беспамятства. А потом опрометью бросилась по лестнице в башню и заперлась там. Три дня Клара провела взаперти, и ни уговоры, ни угрозы ломившегося в дверь Николаса не заставили ее сдаться.

 Ей удалось бежать лишь на четвертый день, когда Николас, отчаявшись сломить сопротивление пленницы, отправился развеяться на охоту.

 Кларе вдруг пришло в голову, что будь ее похитителем Викмерский Дьявол, ей вряд ли удалось бы спастись.

 Сегодня утром Гарет показался ей даже больше, чем раньше. Грациозная сила была столь же присуща этому человеку, как ум и железная воля. Клара немного пожалела, что ее отец и брат не дожили до встречи с ним.

 «Но если отец и брат были бы живы, то я никогда не встретила бы Викмерского Дьявола, — напомнила себе Клара. — Я никогда не стала бы искать себе мужа, а он не заинтересовался бы нашим островом, поскольку никогда не смог бы завладеть им».

Быстрый переход