Изменить размер шрифта - +
 — Черная магия помогла ему войти внутрь. Я видела, как призрак вошел в сад и растворился во тьме.

 — Вы просто задремали и видели сон, Беатриса, — отмахнулась Клара. — Не стоит тревожиться. Брат Варфоломей никогда не посмел бы войти в стены монастыря. Он прекрасно знает, что ему пришлось бы иметь дело с матушкой Маргарет, а уж она-то не потерпит никаких призраков в своей обители!

 — Ты все шутишь, леди Желания, но очень скоро и тебе откроется страшная правда! — замогильным голосом отвечала Беатриса. — Твой предстоящий брак с Викмерским Дьяволом разбудил тень брата Варфоломея и поднял его из могилы. Знай же, очень скоро ужасная смерть последует за этим пробуждением!

 — Может быть, мне лучше самой прийти сюда ночью и побеседовать по душам с этим несчастным призраком.

 — Так же, как ты сегодня утром побеседовала с сэром Гаретом? — ехидно поинтересовалась Джоанна. — Тебе мало утреннего происшествия, и теперь ты решила поставить на место дерзкого бродячего призрака?

 Клара поморщилась:

 — Клянусь, мы прекрасно жили здесь все эти годы, пока не пришлось иметь дело с этими ужасными мужчинами, рыскающими теперь по всему моему острову! Я еще не разобралась с сэром Гаретом, так теперь еще появился брат Варфоломей!

 Беатриса скорбно покачала головой:

 — Беда нависла над нашими головами, леди Желания! Викмерский Дьявол вызвал демонов ада, и брат Варфоломей лишь первый из их несметной свиты!

 — Уверяю вас, сэр Гарет не стал бы вызывать демонов, с которыми не мог бы справиться. — Клара подхватила кошелек, висевший у нее на поясе. — Пока не забыла, вот ваш крем, Беатриса.

 — Тише, тише, дитя мое, не так громко! — Беатриса высунула голову в окошко и с беспокойством оглядела улицу. Убедившись, что никто не смотрит на нее, затворница выхватила баночку с кремом из рук Клары и поспешно спрятала в келье.

 — Никто не упрекнет вас в слабости перед греховными соблазнами только за то, что вы втираете крем в кожу, — улыбнулась Клара. — Половина всех женщин острова пользуется моими кремами и духами…

 — О, вот и сестра Анна! — Джоанна подняла руку и помахала монахине, выходившей из монастырских ворот. — Прошу прощения, Клара. Я должна срочно обсудить с ней новую вышивку!

 — Да-да, конечно. — Клара рассеянно посмотрела вслед быстро удалявшейся Джоанне.

 Беатриса подождала, пока Джоанна отойдет подальше, и тихо шепнула:

 — Леди Клара…

 — Да? — с улыбкой обернулась к ней леди Желания.

 — Завтра утром ты встретишь свой злой рок, и я хотела бы дать тебе совет и маленький подарок.

 — Завтра утром я собираюсь венчаться, а не встречаться со злым роком, Беатриса.

 — Для женщин это порой одно и то же, дитя мое… Но сейчас я говорю о другом. Твоя судьба была решена в тот черный день, когда умер твой батюшка, и никто уже не в силах изменить ее. — Беатриса со вздохом просунула в окно какую-то маленькую вещицу. — Возьми эту бутылочку, леди Клара. В ней кровь цыпленка.

 — Кровь цыпленка?! — Клара в недоумении уставилась на бутылочку. — И что я должна делать с ней?!

 — Спрячь возле постели в брачную ночь, — зашептала Беатриса. — Когда Викмерский Дьявол уснет, достань бутылочку и вылей кровь на простыню.

 — Но именем святой Эрмины, зачем мне… О! — Клара вдруг густо покраснела до самых ушей.

Быстрый переход