Изменить размер шрифта - +

 Почему-то при этих словах от ее былого воодушевления не осталось и следа. Клара насторожилась.

 — Мне приятно, что вы так думаете.

 — Скажите, вы все делаете по рецептам, леди?

 Она нервно забарабанила пальцами по луке седла.

 — Вы, конечно, имеете в виду идиотские слова Николаса о моем рецепте супруга?

 — Я прекрасно знаю о том, что вы действительно составили рецепт идеального мужа. Однако я не подозревал, что рецепт основан на качествах живого человека из плоти и крови. Если не ошибаюсь, Николас назвал имя Раймонда де Колевилля?

 — Вы знакомы с ним, сэр? — замялась Клара.

 — Нет, но, безусловно, хочу узнать как можно подробнее об этом совершенном образце благородства и подлинного рыцарства.

 — Раймонд далеко не совершенен, милорд.

 — В чем же состоит его изъян?

 — Он женат.

 — Ах, вот оно что! — Несколько секунд Гарет молчал. — Когда вы в последний раз виделись с Раймондом де Колевиллем?

 — Минул уже целый год со дня его последнего визита на остров. — Клара устремила взор на скрытый дымкой берег Англии. — Тогда он приехал, чтобы проститься со мной и сообщить, что отец велит ему взять в жены богатую наследницу.

 — Ясно.

 — Он сказал, что жена принесет ему в приданое много денег и земли в Нормандии. Я же не могла предложить ничего, кроме маленького острова цветов.

 — А Раймонду де Колевиллю этого показалось мало?

 Клара бросила на него недоуменный взгляд:

 — Разве мой остров сравнится с тем, что может принести богатая наследница? Да вы и сами никогда бы не приехали сюда, если бы имели шанс заключить более выгодный брак.

 — А вы и вовсе не вышли бы замуж, если бы у вас имелся выбор. Верно?

 — Да.

 — Если уж судьба лишила вас счастья выйти за Раймонда де Колевилля….

 Кларе не понравились резкие нотки, прозвучавшие в голосе сэра Гарета, и она решила сменить тему беседы.

 — Скоро состоится ежегодная весенняя ярмарка в Сиаберне. Именно там мы продаем львиную долю духов. Богатые купцы специально приезжают туда из Лондона и Йорка, чтобы приобрести наши товары. Думаю, вам будет интересно узнать и об этой стороне нашего ремесла?

 — Не сейчас. Сначала расскажите, где вы познакомились со своим идеалом.

 Клара вздохнула:

 — Он был другом моего отца. Они познакомились десять лет назад, когда отец путешествовал во Францию, чтобы послушать в Париже лекции об арабских трактатах.

 — Раймонд де Колевилль тоже обучался в Париже?

 — Да. Сэр Раймонд был исключительно образован и начитан для рыцаря.

 — Поразительно.

 — Он гораздо больше интересовался книгами, чем рыцарскими турнирами и военными забавами.

 — Неужели?

 — К тому же он был очень любезен, проявляя интерес к моим скромным занятиям. Мы часто целыми часами беседовали об этом.

 — Да что вы говорите? — вкрадчиво понизил голос Гарет.

 — Конечно, его интерес к моему делу был чисто интеллектуальным, тогда как ваш носит более практичный характер.

 — Вы считаете мою заинтересованность корыстной?

 Клара слегка покраснела:

 — Я не хотела обидеть вас, милорд. Нет ничего удивительного в том, что ваше любопытство вызвано соображениями чистой выгоды. Вы же знаете, что мои рецепты станут основой вашего будущего богатства и процветания.

Быстрый переход