И, зная вас как исключительно умную женщину, я не сомневаюсь, что вы примете правильное решение.
Она только презрительно фыркнула. Какое дело ей теперь до того, что благородные леди не должны вести себя как простые крестьянки!
— С ума сойти можно, неужели я сама искала мужа, привыкшего полагаться на ум, а не на силу! У меня такое чувство, что сэром Николасом было бы управлять намного проще!
Гарет насмешливо смотрел на нее:
— Так вы хотели получить мужа, которым смогли бы вертеть как угодно? Простите, леди, но этого требования не было в вашем рецепте.
— Хватит насмехаться надо мной, сэр Гарет! — гневно выпалила она.
— Я уже говорил вам, что никогда не шучу.
— Нет, шутите, да еще самым возмутительным образом! Однако речь сейчас не об этом. — Она быстро соображала, как бы выкрутиться из щекотливого положения. — Пожалуй, нам лучше всего притвориться, будто мы делим ложе!
Теперь уже Гарет насторожился.
— Притвориться?
— Да. — Клара даже улыбнулась, довольная собственной изобретательностью. — Почему бы нам не спать в одной спальне?
— Я рад, что вы согласились с моими доводами.
— Но, — торжествующе закончила Клара, — я не вижу никакой необходимости делить с вами постель!
— Адский огонь, леди! Вы рассуждаете будто в суде!
Клара улыбнулась ему самой ослепительной лукавой улыбкой:
— Мы с вами каждый вечер будем удаляться в спальню, как это делают супруги. Но то, что будет происходить за дверями этой спальни, будет известно только нам двоим.
— Что касается этого, — зловеще начал Гарет, — то я не верю…
Клара быстро перебила его:
— Никто не должен знать, что мы с вами решили поближе познакомиться друг с другом, прежде чем стать настоящими супругами. Это будет нашей тайной.
— Точно?
— Разумеется. Таким образом мы оба достигнем своих целей, милорд. Мои люди будут уверены, что я оказываю вам должное уважение. А я, в свою очередь, смогу поближе узнать вас.
Гарет с нескрываемым восхищением смотрел на нее:
— Похоже, Николас из Сиаберна даже и не подозревает, какой ужасной опасности столь счастливо избежал. Вы превратили бы его в фарш для мясного пирога.
Глава 7
В день свадьбы густой серебряный туман окутал Желание. И все обитатели острова увидели в этом дурное предзнаменование. Женщины, помогавшие Кларе принять ванну и нарядиться, то и дело тихонько перешептывались между собой.
— Отшельница предсказывала, что день этот будет ознаменован клубами холодного дыма, поднимающегося от самых адских огней, — шепнула одна из служанок. — И ее предсказание сбылось.
— Это всего лишь туман, — раздраженно отмахнулась Клара. — Он рассеется к полудню.
Она терпелива ждала, когда на нее оденут ее лучшее переливающееся платье цвета морской волны. Длинные широкие рукава с разрезом были откинуты назад, обнажая нежно-желтую подкладку. Желтая и белая шелковые ленты украшали подол и ворот.
— Я всем сердцем хотела бы верить в то, что ты права, — вздохнула старая Юника, бывшая кормилица Клары. Она поправила серебряный обруч, придерживающий тонкую золотую сетку на головке своей любимицы.
— Все будет хорошо, Юника.
— Я бы не была так уверена, госпожа моя. |