Изменить размер шрифта - +
Смысл этого демарша был совершенно непонятен Блейду – расстояние в полмили еще не позволяло начать артиллерийскую дуэль, и выпущенные фрегатом ядра вспенили воду далеко за кормой «Жаворонка». Но выстрелы продолжались – четыре залпа с примерно одинаковыми интервалами между ними. Разведчик понял, что это не начало атаки, а сигнал.

Оглянувшись, он увидел, как на палубу полезли ховестары в толстых кожаных безрукавках, шлемах и высоких сапогах; у каждого за поясом сверкал ятаган, через плечо висела перевязь с десятком метательных ножей. Айола махнула рукой, Ратаг что‑то протяжно закричал, и кормовые пушки галиона рявкнули четыре раза подряд. Противники сговорились; но о чем?

Сильные пальцы сжали плечо Блейда, и, повернув голову, он поймал взгляд неслышно подошедшего Паллона. Правая рука канонира висела на перевязи, а на лице застыло то жадное и тоскливое выражение, с которым голодный волк провожает ловко ускользнувшую добычу.

– Повезло тебе, Черный, – губы Паллона скривились в ухмылке. – Первый настоящий бой – и такая удача! А мне, – он хлопнул ладонью по забинтованной конечности, – придется отсиживаться в трюме…

Блейд вопросительно приподнял бровь – он все еще ничего не понимал.

– Разве мы не будем стрелять?

– Нет, – канонир покачал головой. – Стрелять – слишком долгая история. Начнется маневрирование, каждый будет стараться перехватить ветер, ударить бортовым залпом и тут же показать противнику бушприт… Такие игры, знаешь ли, могут идти днями, и побеждают в них не пушки, не стрелки, а более искусный шкипер.

– Значит, будем бежать?

– Турм «Жаворонка» ни от кого еще не бегал, – Паллон небрежно пожал плечами, словно такое предположение являлось полной нелепостью. – Слышал сигнал? – Блейд молча кивнул. – Их капитан предлагает рукопашный бой. Без пушек и мушкетов… – Паллон хищно ощерился, согнув пальцы на здоровой руке словно когти. – Только сабли, кортики, ножи… Сойдемся борт о борт, и не успеет солнце подняться на ладонь, как… – он замолчал.

– Что – как? – Блейд желал до конца понять эту странную тактику морского боя.

– Или мы их, или они нас, – уточнил канонир. – Клянусь Святым Кругом, у ритолийского пса пятьсот королевских меченосцев в трюме, иначе он не рискнул бы позвенеть с нами железом!

Теперь все стало ясным; видимо, акродские мореходы не любили затягивать такие дела и зазря дырявить ядрами добрые галионы. И правда – куда дешевле проткнуть сотню‑другую животов, снять с плеч столько же голов, отсечь соответствующее число конечностей и сбросить остатки вражеского воинства в море. Победителю доставалось все: корабль, пушки, пиво, сухари и солонина. Пожалуй, в этом есть свой смысл, решил Блейд.

– Эй, Черный! – с высокой кормовой надстройки ему повелительно махал Ратаг. – Сюда, быстро! Хозяйка зовет!

– Иду, – откликнулся Блейд. Он справедливо рассчитывал, что если уж артиллерийская дуэль не состоится, ему подыщут какое‑нибудь занятие.

Через несколько секунд разведчик стоял на высоком капитанском мостике перед Черной Сестрой. На сей раз ее волосы были тщательно закручены и убраны под такой же, как у всей команды, кожаный шлем; тело девушки защищал плотно сжимавший высокую грудь колет, а через плечо висела перевязь с метательными ножами. Блейд не сомневался, что решительная, превосходно сложенная и сильная хозяйка «Жаворонка» наверняка владеет оружием не хуже любого из ховестаров. По‑видимому, она предпочитала сама вести абордажный отряд; такой вывод, учитывая серьезность ситуации, напрашивался сам собой.

– Черный, ты будешь сопровождать меня, – спокойно сообщила Айола как о чем‑то само собой разумеющемся.

Быстрый переход