Изменить размер шрифта - +
На ее
лице,  обращенном  ко  мне,  застыл  немой  вопрос  - рукой она указывала на
темную тучу, нависшую над Лондоном.
     Я  был  так потрясен ее внезапным появлением глухой ночной порой в этом
безлюдном месте, что не мог произнести ни слова.
     Странная женщина первая нарушила молчание.
     - Это дорога в Лондон? - спросила она.
     Я  внимательно  всматривался  в  нее.  Было  около часу ночи. В неясном
лунном  свете я разглядел бледное молодое лицо, худое и изможденное, большие
строгие    грустные    глаза,    нервный,   нерешительный   рот   и   легкие
светло-каштановые   волосы.   В  ее  манерах  не  было  ничего  грубого  или
нескромного;  она  казалась  очень  сдержанной  и тихой, немного печальной и
немного  настороженной. Она не выглядела настоящей леди, но в то же время не
была  похожа  на  бедную  простолюдинку.  Голос  ее  звучал  как-то  глухо и
прерывисто;  она  говорила  очень  торопливо.  В  руках она держала сумочку.
Платье  ее,  шаль и капор были из белой, но, по-видимому, недорогой материи.
Она  была  высокая  и худенькая. Во всей ее внешности и поведении не было ни
малейшего  признака  экстравагантности.  Вот  все,  что  я  мог разглядеть в
неясном  свете  и  при ошеломляюще странных обстоятельствах нашей встречи. Я
терялся  в  догадках:  кто  она  и  как  попала  в  такой поздний час на эту
безлюдную  дорогу?  Но я был убежден, что ни один человек не истолковал бы в
дурную  сторону то, что она заговорила с ним, даже принимая во внимание этот
подозрительно поздний час и подозрительно пустынное место.
     - Вы  слышите?  -  сказала  она  торопливо  и  глухо,  но  без  всякого
раздражения или беспокойства. - Я спрашиваю: это дорога в Лондон?
     - Да,  -  отвечал  я.  -  Она  ведет  к Сент-Джонз-Вуд и Ридженс-Парку.
Простите,   что  я  не  сразу  ответил  вам:  меня  изумило  ваше  внезапное
появление. Я все еще никак не могу объяснить себе его.
     - Вы  не думаете, что я сделала что-то дурное, нет? Я ничего плохого не
сделала.  Со  мной  случилось...  К  несчастью, мне пришлось очутиться здесь
одной так поздно... Почему вы подозреваете меня в чем-то дурном?
     Она  говорила  с непонятной серьезностью, встревоженно и даже отступила
на несколько шагов.
     Я поспешил успокоить ее.
     - Прошу  вас,  не думайте, что я вас в чем-то подозреваю, - сказал я. -
У  меня  нет  никаких  других  намерений,  кроме  желания помочь вам, если я
смогу.  Я просто очень удивился при виде вас. Дорога казалась мне совершенно
безлюдной еще за минуту до этого.
     Она  повернулась  и  указала на пролом в изгороди у перекрестка четырех
дорог.
     - Я  услышала  ваши  шаги  и  спряталась,  -  сказала  она,  - я хотела
посмотреть,  что  вы  за  человек,  прежде  чем  заговорить с вами.
Быстрый переход