Изменить размер шрифта - +
   Поезжайте,   дружище,   ради  создателя!  Куйте  железо,  пока  в
Кумберленде  горячо!  Женитесь  на одной из девиц, станьте членом парламента
и,  достигнув  вершины  лестницы,  помните,  что  все  это сделал Песка там,
внизу!
     Я  попробовал  засмеяться  вместе с моим маленьким другом, но его шутки
не  улучшили  моего  настроения.  У  меня щемило сердце, когда он произносил
свое  напутствие.  Мне  ничего  другого  не  оставалось, как идти в Хемпстед
прощаться с матушкой и сестрой.


IV

     Весь день стояла жестокая жара, и ночь была душная, угрюмая.
     Матушке  и  сестре  хотелось  так  много  сказать мне на прощание и они
столько  раз  просили  меня  подождать  еще  пять  минут, что было уже около
полуночи, когда наконец служанка закрыла за мной калитку.
     Пройдя   несколько   шагов   по   кратчайшей   дороге  в  Лондон,  я  в
нерешительности остановился.
     Яркая  луна  плыла  по темному, беззвездному небу, и холмистый простор,
поросший  кустарником, казался таким диким и безлюдным в таинственном лунном
свете,  как  будто  лежал  за многие сотни миль от огромного города. Мысль о
скором  возвращении  в мрачную духоту Лондона показалась мне невыносимой. На
душе  у  меня  было  так неспокойно, что я задохнулся бы в спертой атмосфере
моей  комнаты.  Я  решил  пройтись  по  свежему воздуху и направился в город
самым  длинным  путем  - по узкой тропинке, извивающейся среди холмов, с тем
чтобы  вернуться  в  Лондон  через предместье по Финглейской дороге и прийти
домой прохладным ранним утром с западной стороны Ридженс-Парка.
     Я  медленно  шел  через  рощу, упиваясь глубокой тишиной. Легкие лунные
тени  играли  вокруг,  то  появляясь,  то  исчезая. Пока я проходил первую и
красивейшую  часть моего ночного пути, я пассивно воспринимал впечатления от
окружающего,  мысли мои ни на чем не задерживались; могу сказать, что я ни о
чем  не думал. Но когда кустарник кончился и я вышел на проезжую дорогу, где
было  уже менее красиво, на меня нахлынули мысли об ожидавшей меня перемене.
Мало-помалу  я  всецело  погрузился  в  радужные мечты о поместье Лиммеридж,
мистере  Фэрли  и  о  моих  будущих  ученицах,  которых вскоре мне надлежало
обучать искусству акварели.
     Я  дошел  до перекрестка. Отсюда четыре дороги вели в разные стороны: в
Хемпстед,  откуда я шел, в Финчли, на запад и в Лондон. Я машинально свернул
на последнюю.
     Я  тихо  брел  по  пустынной,  озаренной луной дороге, беспечно думая о
том,  как  выглядят обитательницы Кумберленда. Вдруг вся кровь моя оледенела
от легкого прикосновения чьей-то руки к моему плечу.
     Я мгновенно обернулся, сжимая в руке трость.
     Передо  мной,  как  если  б  она  выросла из-под земли или спустилась с
неба,  стояла одинокая фигура женщины, с головы до ног одетая в белое. На ее
лице,  обращенном  ко  мне,  застыл  немой  вопрос  - рукой она указывала на
темную тучу, нависшую над Лондоном.
Быстрый переход