Изменить размер шрифта - +
, - преступления, в которых я был безгласным  соучастником.  Когда,
после внутренней борьбы, я решил вопрос о выборе между получением  жалованья
и отказом от него, между уплатой  булочнику  и  неуплатой,  между  бытием  и
небытием, я  положил  своей  задачей  употребить  все  свои  способности  на
раскрытие и  обнаружение  великих  преступлений,  совершенных  во  зло  сему
джентльмену и в его поношение... Хипом. Подвигнутый на это  дело  безгласным
советчиком внутри себя, а равно тронутый  призывами  советчика  вовне,  -  я
обозначу его как мисс У., - я произвел, не без труда, тайное  расследование,
продолжавшееся, по моим данным и насколько мне  известно,  свыше  двенадцати
календарных месяцев".
     Он прочитал этот отрывок, словно то  была  выписка  из,  парламентского
акта, и, казалось, звуки этих торжественных слов придали ему новые силы.
     - "Я обвиняю... Хила, - читал он, глядя на Урию и  подхватывая  линейку
поудобней под левую руку, чтобы, в случае нужды,  она  была  наготове,  -  в
следующем..."
     Кажется, мы затаили дыхание. И Урия также - в этом я уверен.
     - "Первое. Когда деловые  способности  мистера  У.  и  его  память,  по
причинам,  коих  я  не  считаю  возможным  касаться,  ослабели  и  пришли  в
расстройство... Хип...  умышленно  перемешал  и  перепутал  все  официальные
бумаги. Когда мистер У. приходил в такое состояние, что  не  мог  заниматься
делами... Хип всегда был тут как тут и  заставлял  его  ими  заниматься.  Он
вынуждал мистера У. подписывать важные документы  именно  в  этих  условиях,
выдавая их за документы, не имеющие никакого  значения.  Таким  порядком  он
вынудил мистера У. дать  ему  полномочия  на  получение  из  доверенного  им
имущества суммы в двенадцать тысяч шестьсот четырнадцать фунтов два шиллинга
девять пенсов, а также право  употребить  эту  сумму  якобы  для  возмещения
деловых издержек и недостач, которые либо уже были возмещены, либо совсем не
имели места. Это деяние он приписал преступному замыслу самого  мистера  У.,
совершившего якобы сей бесчестный поступок, и с той поры стал мучить  его  к
приневоливать".
     - Вы это должны будете доказать, - вы, Копперфилд! - угрожающе  тряхнул
головой Урия. - Мы еще посмотрим !
     - Мистер Трэдлс, спросите... Хипа, кто жил в его  доме  после  него?  -
воскликнул мистер Микобер, отрываясь от послания.
     - Жил болван и живет сейчас, - презрительно отозвался Урия.
     - Спросите... Хила, была ли у него дома записная книжка?  -  задал  еще
вопрос мистер Микобер.
     Тощая рука Урии, которой он поскребывал подбородок, застыла.
     - Или спросите так: не сжег ли он ее? -  продолжал  мистер  Микобер.  -
Если он ответит утвердительно и спросит вас,  где  пепел,  направьте  его  к
мистеру Микоберу, который сообщит ему нечто для него неприятное!
     Торжествующий тон мистера Микобера до крайности встревожил мать Урии; с
большим волнением она вскричала:
     - Ури, Ури! Будь смиренным! Лучше поладить с ними, мой дорогой!
     - Замолчите, матушка! - отозвался тот.
Быстрый переход