Не издав ни единого звука, не произнеся ни слова, Бальзамо бросился к кабриолету, откинул кожаные занавески: полыхнувшая в этот момент молния осветила опустевший кабриолет.
- Проклятье! - издал он вопль, подобный громовому раскату, сопровождавшему его крик.
Он стал озираться, словно ища способ отправиться в погоню, но очень скоро был вынужден признать, что это бесполезно.
- Пытаться нагнать Джерида на одном из этих коней так же невозможно, - произнес он, качая головой, - как черепахе угнаться за газелью. Впрочем, я всегда могу узнать, где она, если только...
С озабоченным видом он поспешно сунул руку в карман куртки, достал небольшой бумажник и раскрыл его. В одном из отделений бумажника он нашел сложенный лист бумаги, из которого выпала прядь черных волос.
При виде волос лицо путешественника просияло, он совершенно успокоился, - во всяком случае, так могло показаться.
- Вот и славно, - проговорил он, отерев со лба пот. - А она ничего не говорила вам перед отъездом?
- Говорила, сударь.
- Что же она вам сказала?
- Просила передать, что покидает вас не потому, что сердится, а потому что боится вас, будучи истинной христианкой, тогда как вы...
Молодой человек остановился в нерешительности.
- Тогда как я...? - подхватил путешественник.
- Не знаю, надо ли продолжать, - произнес молодой человек.
- Да говорите же!
- Тогда как вы безбожник и нечестивец, которому Бог нынешней ночью послал последнее предупреждение. Она желала бы, чтобы вы вняли ему.
- И это все? - переспросил тот.
- Все.
- Что же, поговорим о чем-нибудь другом. Остатки его беспокойства улетучились; казалось, путешественник совершенно успокоился.
Молодой человек следил за всеми движениями души путешественника, отражавшимися на его лице, с любопытством, которое свидетельствовало о том, что молодой человек также не был лишен наблюдательности.
- А теперь, - спросил путешественник, - скажите, как вас зовут, молодой человек?
- Жильбер, сударь.
- Просто Жильбер? Насколько я понимаю, это имя, которое вам было дано при крещении?
- Это моя фамилия.
- Ах вот как, дорогой Жильбер! Знаете, сама судьба мне вас послала. Вы должны мне помочь.
- К вашим услугам, сударь, все, что от меня зависит...
- ..вы готовы исполнить, благодарю! Да, в вашем возрасте человек готов услужить ради удовольствия услужить, мне это знакомо. Кстати, то, о чем я собирался попросить вас, совсем несложно: я всего-навсего хочу от вас услышать, где я мог бы провести эту ночь.
- Прежде всего под этой скалой, - отвечал Жильбер, - я прятался здесь от грозы.
- Да, да, конечно, - сказал путешественник, - однако я предпочел бы дом, где можно было бы поужинать и хорошенько выспаться.
- Это сложнее...
- Нет ли поблизости деревни?
- Вы имеете в виду Пьерфит?
- Так он называется Пьерфит?
- Да, сударь, до него около полутора миль.
- Полторы мили в такую ночь, в такую непогоду, имея всего двух коней, - да мы там будем не раньше, чем часа через два! Вот что, дружок, подумайте-ка хорошенько, неужели нет никакого жилья поближе?
- Здесь недалеко замок Таверне. |