Изменить размер шрифта - +

— Да вот как раз-таки думаю, что нужно будет забрать старика. За ночь должны успеть обернуться.

— Думаешь, ночью вам откроют?

— А куда они денутся? Титул и деньги творят чудеса, — улыбнулся я. — Тем более на службу своего адъютанта княгиня имеет право призвать в любое время суток, и он обязан подчиниться.

— Ну, смотри, чтоб завтра был на службе без опозданий, — кивнул принц, — но стремление похвальное. Потому на сегодня свободен, — улыбнулся тот.

— А как же изучение женского батальона, планирующего прибыть по вашу душу на бал летнего солнцестояния? — улыбнулся я.

— Женский батальон никуда не денется, изучим завтра, а сегодня подозреваю, что у тебя есть несколько иные задачи.

На этом мы с принцем распрощались, амулет я прихватил с собой, но первым делом направился не к бабушке, а в торговый квартал, наняв экипаж. Для того чтобы пообщаться с Юматовым время уже было позднее. Его лавка, если мне не изменяла память, закрывалась в семь вечера, я же туда едва успел нагрянуть за десять минут до закрытия.

Прибыв, я заметил, что племянник Степана Юматова уже постепенно собирает все бумаги к закрытию.

Я осторожно подошёл к нему, понимая, что сейчас выгляжу в личине мелкого дворянина под артефактом иллюзий, и обратился как можно более вежливо:

— Добрый день, уважаемый. Подскажите, пожалуйста…

Я сделал паузу, давая ему оценить мою скромную, но опрятную внешность.

— Я понимаю, что успел за несколько минут до закрытия, однако же мне крайне необходимо встретиться с вашим дядей — Степаном Юматовым.

Я источал максимально вежливые улыбки. Консультант оценивающе окинул меня взглядом, прикинул стоимость моего костюма, обуви, перчаток и, похоже, безошибочно определил во мне мелкопоместного дворянина.

Тем не менее, он вежливо, но твёрдо попытался оградить дядю от нежданного визита:

— Прошу прощения, уважаемый. Возможно, я смогу вам помочь? — слегка наклонил голову консультант, сложив руки перед собой в дежурном жесте готовности к обслуживанию. — Я прекрасно владею всем ассортиментом нашей лавки и могу подобрать идеальное решение для вашего вопроса.

Я лёгким движением поправил манжет и ответил ровным, но настойчивым тоном:

— Я нисколько не сомневаюсь в вашей квалификации, однако есть некоторые моменты, которые необходимо обсудить лично со Степаном.

Затем, понизив голос до шёпота, добавил:

— К сожалению, я вынужден находиться здесь… скажем так, инкогнито. Поэтому передайте, пожалуйста, дяде, что его хочет видеть Юрий Гаров. Мы должны были встретиться до конца дня.

Консультант прищурился, пытаясь меня узнать. Он явно не забыл, как выглядела моя личина «Прохора» тридцатилетней давности. Но парень был достаточно опытен, чтобы понимать: некоторые дела требуют… своеобразных подходов. В том числе и использования иллюзорных артефактов.

После секундного раздумья он кивнул и бесшумно удалился в неприметную дверцу за прилавком.

Спустя пять минут открылась другая дверь — боковая, та, что вела прямо в кабинет хозяина. Из неё появились Степан и его племянник.

Юматов оценивающе окинул меня цепким взглядом, но, заметив мою едва уловимую хромоту (я специально слегка подволакивал ногу), кивнул и резко махнул рукой в сторону племянника:

— Закрывай лавку.

Затем повернулся ко мне:

— Пойдёмте, Юрий.

Кабинет Юматова оказался таким же, каким я его помнил: массивный дубовый стол, заваленный чертежами, полки с образцами металлов, слабо мерцающие в свете магических ламп.

Степан развалился в кресле, указал мне на стул напротив и сложил руки на животе.

— Признаться, удивили, — прогрохотал он, слегка приподняв бровь.

Быстрый переход