|
Но меня тут же вернули с небес на землю.
— Что же касается рабочих магов-ремесленников и магов-добытчиков, то в течение трехмесячного периода работы с вами они имеют право перейти на работу к нам. Сие оговорено в контракте, прописанном с ними. То есть мы не бросаем собственных людей, по желанию они смогут быть переведены к нам на другие предприятия.
Про себя я подумал, что это звучит как: «Ожидайте в течение трёх месяцев великого исхода. Мы будем забирать у вас самые ценные кадры».
Хотя, с другой стороны, я предполагал, что здесь и так собрали с миру по нитке всех, кого только можно для того, чтобы заполнить штат для передачи. Кстати говоря, и в этом вопросе представитель от императрицы принялся споро листать копии контрактов, заключённые с магами. Он листал столь споро, что, когда поднял взгляд с победной ухмылкой, я понял, что Светловым не поздоровится.
— Анна Игнатовна, но не будете же вы столь наивно надеяться, что я поверю, что все трудовые контракты, подписанные с нынешними работниками завода, а именно магами и прочими, случайно имеют сроки давности не более чем неделю? Вы же не думаете, что я поверю в то, что Светловы случайно поменяли почти весь персонал предприятий?
— Нет. Мы заранее объявили о том, что данные предприятия перейдут под руку представителей тёмного спектра. Неволить людей мы не стали, а посему те, кто хотел, сразу попросили перевод на другие заводы и карьеры, а сюда мы перенаправили тех, кто готов был работать и здесь.
— Хорошо же я пообщаюсь с представителями вашего трудового коллектива, — кивнул проверяющий и удалился.
Нет, я догадывался нам, что нам сюда соберут все отребье, но не думал, что они прям проведут всевозможную агитацию на случай выдворения с предприятия всех мало-мальски ценных специалистов. Но в целом политика была вполне ожидаемая. Формально приказ императрицы они выполнили: завод и карьеры функционировали, штат был укомплектован более чем на три четверти, что позволяло выполнять текущие заказы. Соответственно, причин для выставления претензий мы не имели. Другой вопрос, что это были люди совсем с других предприятий, которых перевели неделю назад, которые ещё не осмотрелись и даже не понимали, чем, как и где работать. Это уж совсем другое дело, а это значит повышенный травматизм и прочее, прочее, прочее, и разбираться со всем этим нам придётся едва ли не с сегодняшнего дня.
Глава 10
Лучи солнца цеплялись за верхушки сосен, когда Анна Игнатовна возвращалась в Рыбреку в расстроенных чувствах через сумеречный лес. Солнце практически склонилось к закату, однако же летом оно в этих местах практически не заходило — белые ночи, потому, подсвечивая себе магией дорогу, она двигалась на трицикле обратно в деревню, оттуда ещё предстояло добраться до воздушного порта и улететь обратно в столицу.
«И всё-таки что за чёрт? — тихо ругалась она себе под нос, её пальцы нервно постукивали по рулю. — Так не бывает. Откуда в тёмной семье светлый маг?»
Нет, дело не в наследственности, это как раз бывает из-за смешанных браков. Но чтобы в семье тёмных наследовал светлый?.. Неужто и вовсе сбрендила старуха?
Невозможно. Титул передавался только тем, у кого был сильнейший родовой дар. Право сильного никто не отменял. Таков закон. Нельзя передать титул, если прерывается основная сила. Хочешь не хочешь, а передашь даже самому слабому обладателю. И сила рода всегда преобладала над любыми иными вкраплениями. Откуда тогда у щенка появились сильнейшие радужные блики?
Как ни пыталась Анна Игнатовна прокрутить в голове ситуацию, но выходило нечто неприглядное. Подготовив усиленные контуры заклинаний везде — и на заводе, и на карьерах, — она ожидала, что они должны сдетонировать от контакта с тёмной кровью. Так или иначе, на кровь княгини точно они должны были среагировать.
«Мало того, что эта старая карга отказалась, так ещё и внука вместо себя подсунула… или правнука, кем он там ей приходится. |