- Несчастье... О д'Эстерваль, - шепнула Жюстина на ухо хозяину, - я
уверена, что вы их пощадите.
- Жюстина, - сказал жестокосердный хозяин, - проводите гостей в
комнату, а я займусь ужином.
И Жюстина, подавляя горькие вздохи, Жюстина, которая судя по
полученному распоряжению' сразу поняла, что участь этих людей будет не
легче, чем всех остальных, провела бедное семейство в предназначенное им
роковое место.
- Несчастные, - заговорила она, как только они устроились, - ничто не
может спасти вас от злодейства людей, к которым вы попали, даже не пытайтесь
выйти отсюда, потому что теперь это уже невозможно. Но только не засыпайте:
разбейте, сломайте, если сможете, решетки на окне, спуститесь во двор и
бегите с быстротой молнии.
- Как? Что вы говорите?.. О небо! таких несчастных, как мы... Что же мы
сделали, чтобы пробудить ярость или алчность людей, о которых вы говорите?
Нет, это невозможно!
- Нет ничего более возможного, спешите: через четверть часа будет
поздно.
- Но если даже я попытаюсь, - с отчаянием сказал отец, подойдя к окну,
- если я последую вашему совету, этот двор... вы же видите, он окружен
стеной, и мы все равно будем в западне... Ну хорошо, мадемуазель, если вы
так любезно предупредили нас, если наша несчастная судьба вас заботит,
попробуйте раздобыть нам оружие: это будет честное и надежное средство,
большего нам не надо...
- Оружие? Не рассчитывайте на него, - ответила Жюстина. - Достать его
вам я не в состоянии. Попытайтесь бежать - это все, что я могу вам
посоветовать; если у вас не получится, не вставайте с ваших кроватей, не
спите, может быть, это убережет вас от люка, который должен сбросить вас
вниз. Прощайте, не просите у меня большего.
Невозможно представить отчаяние несчастного отца. Как только Жюстина
ушла, он крепко обнял жену.
- О милая моя! Как жестоко преследует нас рок! Но возблагодарим небо за
то, что оно положит конец нашим несчастьям.
И все трое разразились горючими слезами. Что касается д'Эстерваля,
приникнув к щели в стенке, он следил за происходящим со злодейским
спокойствием и усердно мастурбировал при виде этой сцены.
- Прекрасно, - похвалил он Жюстину, остановив ее, - ты очень хорошо
вела себя на сей раз; теперь подойди и приласкай меня, мой ангел, дай мне
твою красивенькую жопку, прижми ее к моему члену. Этот спектакль превзошел
все мои ожидания.
Он снова прильнул к смотровой щели, и тут взрыв отчаяния за стенкой
сменился тишиной, которая, очевидно, предвещала решительные действия.
- Пойдем, - торопливо сказал д'Эстерваль, - пора за дело.
- О сударь, они же не ужинали. |