Дабы
разрядка была более приятной, он приказывал привязывать и свой член; в этом состоянии
он выпускал сперму в зад девицы.
В пятой истории речь шла о посетителе, который приказывал крепко привязывать
веревкой головку своего жезла. Другой конец веревки голая девица, стоя в отдалении,
привязывала к своим бедрам и тянула за него, показывая пациенту свои ягодицы. При
этом он разряжался.
Выполнив свою миссию, рассказчица попросила разрешения передохнуть. Такая
возможность ей была предоставлена. Немного пошутили, потом сели за стол; все еще
ощущался дискомфорт в состоянии двух главных актеров. Во время оргии все соблюдали
умеренность, насколько это возможно с подобными персонажами. Потом все спокойно
отправились спать.
Двадцать третий день
"Разве можно так выть и орать при разрядке, как ты это делаешь? -- сказал Герцог
Кюрвалю, увидев его утром двадцать третьего дня. -- Какого черта ты так кричишь?
Никогда не встречал такой бешеной разрядки!"
"Черт возьми, и это ты меня упрекаешь, ты, который сам при этом так кричишь, что
слышно за километр! -- ответил Председатель. -- А крики эти происходят от чрезмерной
чувствительности организма. Предметы нашей страсти дают встряску электрическим
флюидам, которые струятся в наших нервах. Ток, полученный животными инстинктами,
составляющими эти флюиды, такого высокого накала, что вся машина приходит в
состояние тряски; ты уже не способен сдержать крик при могучих встрясках
удовольствия, которые не уступают самым сильным эмоциям горя."
"Отлично сказано! Но кто же был тот деликатный объект, который привел в такую
вибрацию твои животные инстинкты?"
"Адонис -- я сосал его член, рот и задний проход, в то время как Антиной с помощью
вашей дорогой дочери Юлии работали каждый в своем жанре, чтобы вывести из моего
организма выпитый ликер. Все это, вместе взятое, и вызвало крик, разбудивший ваши
уши."
"Я вижу, вы в полном порядке", -- отмстил Герцог.
"Если вы последуете за мной и окажете честь осмотреть меня, то увидите, что я
чувствую себя, по крайней мере, так же хорошо, как вы."
Так они разговаривали до тех пор, пока Дюрсе не пришел сообщить, что завтрак
подан. Они прошли в квартиру девушек, где увидели восемь очаровательных голеньких
султанш, которые разносили чашки с кофе. Тогда Герцог спросил у Дюрсе, директора
этого месяца, почему утром им приготовили кофе с водой?
"Кофе будет подано с молоком, когда вы этого пожелаете, -- ответил финансист. --
Вы желаете?" -- "Да", -- ответил Герцог." -- "Огюстин, -- сказал Дюрсе, -- передайте
молоко господину Герцогу."
Девушка возносит над чашкой Герцога свой хорошенький задок и выпускает из
заднего отверстия в чашку Герцога три или четыре ложки молока. Много смеялись по
поводу этой шутки Дюрсе, и каждый просил молока. Все задки были приготовлены, как у
Огюстин. Это был приятный сюрприз директора месяца, который он приготовил для
своих друзей. Фанни налила молоко в чашку Епископа, Зельмира -- Кюрвалю, а Мишетта
-- финансисту. Выпили по второй чашке, и четыре султанши повторили церемонию с
молоком. Все нашли затею очень приятной. Она разгорячила головы Епископ захотел что-
то другое, помимо молочка; прелестная Софи удовлетворила его требование. Все девушки
имели желание пойти в туалет; им рекомендовали сдерживать себя в упражнении с
молоком.
Пошли к мальчикам. Кюрваль заставил пописать Зеламира, Герцог -- Житона. В
туалете в часовне находились в этот час только два второстепенных мужлана, Констанс и
Розетта. Розетта была одной из тех, у кого прежде были недомогания с желудком. |