Розетта была одной из тех, у кого прежде были недомогания с желудком. Во
время завтрака она не могла сдерживаться и выбросила кусочек кала редкой красоты. Все
похвалили Дюкло за ее совет, который теперь с успехом использовали ежедневно.
Шутка за завтраком оживила беседу за обедом и заставила мечтать в том же жанре о
вещах, о которых мы, может быть, еще поговорим позднее. Перешли в кофейню, где
прислуживали четыре объекта одного возраста: Зельмир, Огюстин, Зефир и Адонис, всем
им было по четырнадцать лет. Герцог схватил Огюстин за бедра, щекоча ей задний
проход. Кюрваль то же сделал с Зельмирой, Епископ -- с Зефиром, а финансист
разрядился Адонису в рот. Огюстин сказала о том, что ждала, что ей разрешат сделать ре-
большому, да не сможет: она была одной из тех, над кем испытывали старый метод по
расстройству пищеварения. Кюрваль в то же мгновение протянул свой клюв, и
очаровательная девушка положила большой кусок кала, который Председатель съел в три
приема, выдав после этого огромную струю спермы.
"Ну вот, -- сказал он Герцогу, -- вы теперь видите, что эксцессы ночи не имеют
связи с удовольствиями дня. А вы отстаете, господин Герцог!"
"За мной дело не станет", -- ответил тот, кому Зельмир в это время спешно оказывала
ту же услугу, что Огюстин -- Кюрвалю. В то же мгновение Герцог издал крик, проглотил
кал и разрядился, как бешеный.
"Ну, хватит, -- сказал Епископ. -- Пусть хотя бы двое из нас сохранят силы для
рассказа."
Дюрсе согласился с ним. И все разместились в салоне, где пригожая Дюкло
возобновила в следующих словах свою яркую и сладострастную историю:
"Не знаю, право, господа, как это возможно, -- начала красавица, -- но в мире есть
люди, у которых разврат настолько отяготил сердце и притупил все чувства и понятия
чести и разума, что их интересует и забавляет лишь то, что связано с. разрушением или
унижением других. Можно сказать, что их удовольствие находится только в сфере
бесчестья, что радость существует для них лишь там, где есть разврат и позор. В том, что
я вам сегодня расскажу, господа, доказательства моего утверждения; и не ссылайтесь на
главенство физических инстинктов! Я знаю, конечно, что они существуют, но будьте
уверены, что инстинкт побеждает лишь в том случае, если готовит моральное чувство.
Ко мне часто приходил один господин, имени которого я не знала -- знала лишь, что
он человек с состоянием. Ему было совершенно безразлично, какую женщину я ему
предлагаю, красивую или уродливую, старую или молодую, ему важно было лишь, чтобы
она хорошо играла свою роль. А эта роль заключалась в следующем: он приходил обычно
утром, входил как бы случайно в комнату, где находилась женщина в кровати; платье ее
было поднято до середины живота и она лежала в такой позе, как будто бы ее ласкает
мужчина. Как только женщина видит, что клиент вошел, она, как бы застигнутая
врасплох, вскакивает с постели и кричит: Да как ты посмел сюда войти, грязный
развратник? Кто тебе дал право меня беспокоить?" Он извиняется, она его не слушает,
обшивает на него ряд грубых оскорблений, колотит его кулаками, бьет ногой в зад. Он же
не спасается от ударов, а даже старается подставить под них свой зад, хотя делает при
этом вид, что хочет убежать. Она усиливает атаку, он просит пощады. Когда он
чувствовал себя достаточно возбужденным, он доставал из штанин свою пушку, которая
была до этого тщательно застегнута на все пуговицы, легонько ударял три-четыре раза по
ней кулаком и разряжался, спасаясь от атаки, под градом оскорблений и ударов.
Второй гость, более крепкий или более привычный к такого рода упражнениям,
привлекал к операции грузчика или носильщика, который якобы считал деньги. |