Все еще
некоторое время обсуждали этот тезис с той и с другой стороны; поскольку предстояли
много дел после ужина, было приказано подать его немного раньше; во время десерта
девочки, приговоренные к наказаниям, снова прошли в гостиную, где они должны были
подвергнуться экзекуции вместе с четырьмя мальчиками и двумя супругами, также
обреченными на наказание: их вместе составило четырнадцать жертв, то есть восемь уже
известных нам девочек, Аделаида, Алина и четверо мальчиков: Нарцисс, Купидон,
Зеламир и Житом. Наши приятели, опьяненные страстью, так отвечающей их вкусам,
окончательно разгорячили себе головы огромным количеством вин и ликеров; вышли из-
за стола и прошли в гостиную, где их поджидали пациенты; наши друзья были в таком
состоянии опьянения, ярости и похоти, что никто не захотел бы оказаться на месте
несчастных юных "преступников". В тот день на оргиях должны были присутствовать
лишь виновные и четыре старухи, чтобы прислуживать. Каждый был раздет донага,
каждый дрожал, каждым плакал, каждый ждал своей участи; когда Председатель
усевшись в кресло, спросил у Дюрсе имя и провинность каждого субъект к Дюрсе, уже
окосевший так же, как и его собрат, взял тетрадь и попытался читать; буквы прыгали у
него перед глазами, и ему не удалось совершить задуманное; его сменил Епископ, он был
так же пьян, как и его собрат, но умело сдерживал свое опьянение и стал читать
поочередно имя каждого виновного и сто провинность: Председатель определял
наказание, соответствующее силам и возрасту юного преступника, во всех случаях очень
суровое. Совершив эту церемонию, приступили к исполнению приговоров. Мы крайне
сожалеем, что план нашего повествования не позволяет нам описать здесь похотливые
наказания, но наши читатели не должны обижаться на нас за это. Как и мы, они, надеемся,
чувствуют, что мы не можем в данный момент удовлетворить их любопытство; но они
могут быть уверены, что ничего не потеряют. Церемония была очень долгой: предстояло
наказать четырнадцать жертв, к этому примешивались очень милые подробности. Все
было несомненно восхитительно; четверо наших злодеев получили разрядку и ушли
такими уставшими, такими пьяными от вин и наслаждений, что без помощи четырех
"работяг", которые забрали их, никогда бы не добрались до своих комнат, где, несмотря
на то, что они только что совершили, их ждали новые распутства. Герцог, который в ту
ночь, должен был спать с Аделаидой, не пожелал этого. Она входила в число
подвергнутых экзекуции и была хорошо наказана им; пролив сперму в ее честь, он не
хотел ее в тот вечер; уложив ее спать на полу на тюфяке, он предоставил ее место Дюкло,
восхитительной в своих милостях.
Восьмой день.
Примеры наказаний, продемонстрированные накануне, привели к тому, что на
следующий день не нашлось, да и не могло найтись человека, совершившего промах.
Уроки продолжились на "работягах"; поскольку до кофе не произошло никаких
особенных событий, мы начнем описание дня лишь с этого момента. Кофе подавали
Огюстин, Зельмир, Нарцисс и Зефир. Снова началось спускание в ляжки; Кюрваль
добрался до Зельмир, Герцог -- до Огюстин; повосхищавшись и перецеловав их
хорошенькие ягодицы, которые, не знаю почему, в тот день обладали какой-то особом
грацией, притягательностью, даже каким-то румянцем, который ранее не наблюдался, так
вот, после того, как наши распутники обцеловали и обласкали эти очаровательные
маленькие попки, они потребовали от них пуков. Епископ, который держал в руках
Нарцисса, уже получил их; были слышны пуки, которые Зефир выдавал в рот Дюрсе...
Почему бы не последовать их примеру? У Зельмир это получилось, но Огюстин напрасно
старалась, напрасно напрягалась; Герцог угрожал подвергнуть ее в субботу той же участи,
что она испытала накануне; ничего не выходило; бедная малышка расплакалась, когда
наконец, один бесшумный пук принес ему удовлетворение. |