Изменить размер шрифта - +
 — Как долго она будет тебе еще нужна?

   — Мы почти все уже сделали. Думаю, не дольше часа.

   — Хорошо, — кивнул он. — Элисон, составь список, я поеду и все достану.

   — Спасибо, Джейс, — нежно сказала она.

   Спустя час Джейс снова был в клинике, чтобы забрать Элисон. Как только они приехали домой, она заметила, что уже работают увлажнитель и вентилятор и повсюду лежат детские принадлежности. Под окном в гостиной стояла детская кроватка, и Элисон сразу же опустила в нее Пабло.

   Пока она открывала банку и готовила молочную смесь, Джейс подошел к телефону и набрал номер.

   — Пост на четвертом этаже, пожалуйста.

   Это шериф Макгроу из Ред-Блаффа. Меня интересует пациентка, которую вам доставили на вертолете. Ее имя — Сесилия Натчез. Вы можете сообщить мне о ее состоянии?

   Через несколько минут он повесил трубку.

   — Ей сделали дренаж. Сейчас она спокойно спит.

   Элисон прошла по гостиной.

   — Хорошо бы ей передать, что ее ребенок под присмотром, чтобы она зря не переживала.

   — Я позвоню еще раз позже и посмотрю, можно ли оставить для нее сообщение. Сейчас мне нужно вернуться на работу и заполнить бумаги по поводу аварии. У тебя все здесь будет в порядке?

   — У нас будет, — Элисон взглянула на Пабло.

   В дверь постучали, и она увидела на крыльце Глорию.

   Едва войдя, та сразу направилась к кроватке Пабло.

   — Ну разве он не восхитительный? Я слышала об аварии и о том, что вы привезли домой ребенка. Вам нужна помощь?

   Элисон мило улыбнулась женщине.

   — Конечно. Я как раз собиралась покормить его.

   Джейс только покачал головой.

   — Возможно, вернусь через два часа, но и это неточно. Не беспокойся об ужине для меня.

   Элисон взяла ребенка на руки.

   — Я приготовлю салат с тунцом или что-нибудь еще в этом роде.

   — Я могу приготовить замечательное фриттата, — вмешалась Глория. — Шерифу обязательно понравится.

   — До встречи. — Джейс страдальчески закатил глаза.

   Провожая его взглядом, Элисон думала: как же он все-таки относится к детям?.. Он чувствует себя неловко с Пабло потому, что никогда рядом с ним не было детей, или потому, что вообще не хочет их иметь?

   Когда Джейс остановил машину перед домом, солнце давно село. Он разобрался со всеми делами в офисе, но домой не торопился. Он и сам не понимал, почему вид Элисон с ребенком на руках доставлял ему боль.

   Джейс переступил через порог и замер.

   Элисон кормила ребенка, покачиваясь в кресле-качалке. И выражение нежности па лице, с которым она смотрела на Пабло, сильно тронуло Джейса.

   Услышав его, она подняла голову:

   — Привет.

   Он сразу заметил, что щеки, шея и плечи у нее сильно покраснели.

   — Ты сгорела, — произнес он так, будто никуда не уезжал.

   — Немного, — удивленно ответила она. — Я оставила тебе тарелку с едой в холодильнике, если хочешь — подогрей. Глория приготовила очень вкусное фриттата.

   — Она не заболтала тебя до смерти?

   — Собственно, она здорово мне помогла.

   Мы выкупали с ней Пабло на кухне.

Быстрый переход