Изменить размер шрифта - +
Джейс улыбнулся.

   — Обычно женщинам дарят конфеты и цветы, — порекомендовал шериф. — Но также им нравится, когда ты сам видишь, чего они хотят. Джейсу пришли на ум заколки, которые Элисон видела в Альбукерке.

   — Ты имеешь в виду те качающиеся серьги, которые иногда носит Клара?

   Джейс на секунду задумался.

   — Да, что-то вроде того.

   Резко зазвонил телефон, шериф поднял трубку. Заместитель собрался было уходить, но Джейс показал ему жестом остаться. Новость была не из приятных.

   — Чак только что вызвал помощь с Сендитоп-роуд, — сказал он Вирджилу. — Группа подростков устроила фейерверк, и некоторые получили ожоги. Он говорит, что травмы не серьезные и надобности в «скорой помощи» нет.

   Он хочет задержать их всех и отвезти в клинику. Я позвоню Марии. Можешь поехать отсюда и помочь ему?

   Для крупного человека Вирджил был очень подвижным. Он расправил плечи.

   — Я уже в пути.

   Быстро Набрав телефон, Джейс застал Марию дома и рассказал ей о происшедшем.

   — Я буду в клинике через пять минут, — ответила женщина. — Доктор Гровер не вернется в город до следующей недели, а Конни уехала в отпуск. Знаю, у Элисон нет лицензии на практику в Нью-Мексико, но мне бы повезло, если б она приехала и помогла.

   — Но она все еще ухаживает за Пабло, — напомнил ей Джейс.

   — А ты не смог бы посидеть с ним недолго?

   Джейс вспомнил, как легко Элисон справляется с мальчиком, и решил, что мужчина должен уметь делать все.

   — Смогу. Позвони ей, скажи, что я уже еду домой.

   Когда через несколько минут он вошел в свой дом, Элисон была уже одета. Она сидела на кухне и кормила ребенка яблочным пюре.

   — Мария позвонила.

   Джейс подошел и поманил руками малыша.

   — А ну, иди ко мне, партнер. На время останемся вдвоем.

   Элисон посмотрела на него с сочувствием.

   — Мария сказала, что ты посидишь с Пабло.

   Ты уверен, что справишься?

   — Ну, это же ненадолго, — ответил он, забирая ребенка у нее из рук.

   — Но…

   — Обещаю, что не уроню его, — огрызнулся Джейс.

   — Я вовсе не об этом. — Казалось, она обиделась на грубость. — Я просто не уверена, что ты легко чувствуешь себя с ним наедине. Но раз думаешь, что справишься, открой для него смесь, если он захочет, и добавь ее к каше. Он любит без комочков, но не очень жидкую.

   — Все понял.

   Бросив на Джейса последний неуверенный взгляд, Элисон поцеловала Пабло в лобик и направилась к выходу.

   — Ты знаешь, где меня искать, если понадобится.

   Она подождала ответа и, не услышав его, торопливо покинула дом.

   Глава 5

   Элисон не поверила своим глазам, когда вернулась из клиники около девяти часов.

   Джейс лежал на полу на спальном мешке, а Пабло сидел у него на животе. Малыш махал ручками и смеялся, а Джейс болтал с ним, словно всю жизнь только этим и занимался.

   — Похоже, вы весело проводите время, — заметила Элисон, кладя сумочку на кухонный стол.

   — Мы просто Старались занять себя до твоего возвращения. Я ходил с ним погулять, потом мы недолго посидели в патио, считая звезды.

Быстрый переход