Изменить размер шрифта - +

   Жужжал вентилятор, Пабло мирно посапывал в гостиной, а они не могли отвести глаз друг от друга. Сердце прыгало у нее в груди.

   — А что произойдет, когда ты вернешься домой? — спросил он наконец.

   Когда вернется, она заново переживет их поцелуи и будет помнить каждое его прикосновение.

   — Не знаю, — тихо ответила Элисон.

   Он скользнул ладонью по ее щеке, потом пальцем приподнял подбородок и погладил его.

   — Я хочу быть другом для тебя, Элисон. Но мне кажется, чертовски трудно мужчине и женщине оставаться друзьями, когда их влечет друг к другу.

   — Этого не было раньше, — произнесла она, словно подумала вслух.

   — Так ли?

   Его глаза были, как всегда, очень темными, но ей не понравилось то, что он имел в виду.

   — Ты был лучшим другом Дейва. Я даже никогда не думала о…

   — Считаешь, что все началось с твоего приезда в Ред-Блафф?

   — Да! Нет! Джейс, я не знаю. — Неужели их влекло друг к другу уже давно, а она просто отрицала этот факт… или она бежала от влечения?

   Джейс покачал головой.

   — Именно об этом я и подумал. А у настоящей леди такие мысли не должны возникать.

   Леди понимает все по-другому. Она никогда не действует, поддаваясь порыву. Настоящая леди любит только одного, всю жизнь, а на других даже и не смотрит.

   В голосе было столько горечи и обиды, что Элисон не удержалась:

   — Но это как раз и называется супружеской верностью.

   Лицо у Джейса стало суровым. Он опустил руки.

   — Да, я не настоящий джентльмен. Я не знаю ничего о супружеской верности, я умею брать, но не умею давать. Я привык получать удовольствие ночью, а наутро уходить. Мы с тобой так же не похожи, как Ричмонд и Ред-Блафф.

   — И что все это значит? — Уж не хочет ли он ее испугать?

   — Это значит, что прошлую ночь я спал в своей спальне не потому, что я хороший парень и мысли мои чисты как снег.

   Желание, промелькнувшее в его глазах, было таким очевидным, таким притягательным.

   — Может, я не хочу, чтобы твои мысли были чисты как снег.

   От этих слов у него проступила испарина.

   — Боюсь, ты не знаешь, чего хочешь, но я-то знаю. Ты не та женщина, которой нужна связь на одну ночь, после чего она не будет испытывать сожалений, вины или даже угрызений совести.

   Джейс обошел ее, стараясь не коснуться, и взял ключи, которые всегда клал на полку над мойкой.

   — Я отлучусь на некоторое время. Постараюсь не разбудить вас, когда вернусь.

   Он был уже около двери, когда она окликнула его:

   — Джейс.

   Но он отрицательно покачал головой.

   — Давай не будем об этом, Элисон. Ты хочешь, чтобы я был твоим другом, и я буду им. Все остальное только осложнит наши отношения.

   Он исчез в гараже, и она почувствовала, как слезы обжигают глаза. Ей хотелось больше, чем дружбы с Джейсом Макгроу. Она влюбилась в него.

   В «Кантине» осталось только два свободных стула у бара. Джейс занял самый крайний, не собираясь ни с кем вступать в беседу.

   — Добрый вечер, шериф. Что закажете?

   — Двойное виски.

   Он почти совсем не пил. Может, потому что часто видел пьяным отца.

Быстрый переход