Изменить размер шрифта - +

Анри Леконт спохватился. Он здесь философию разводит, а как там авангард? Ого, оборона прорвана, гость шагает прямиком сюда, Гарнье еле за ним поспевает…

 

 

* * *

 

– Вы тут старший над гражданскими? Отлично! Сейчас я буду диктовать, а вы записывайте.

Высокий, полноватый, щечки, усики, пуговка вместо носа. Ничего особенного, разве что голос громкий, басовитый.

– Доброе утро! – улыбнулся шеф объекта. – Как доехали в нашу глушь, мсье?

Усики гневно дернулись, голос бас ударил пушечным раскатом.

– Я вам не мсье! Я вам не…

– Полковник Луи Риве, – поспешил уточнить подбежавший комендант, – начальник управления министерства внутренних дел.

– Да! – подхватил гость, еще более повышая тон. – Моих полномочий достаточно, чтобы немедленно прикрыть ваш так называемый объект, а всех вас отдать под…

Анри Леконт повернулся через левое плечо и без особой спешки направился к столовой, где уже начинался завтрак. Орать на себя он никому не позволял. Скромная гордость бедняка.

Возле самой двери столовой, куда уже строем втягивались солдатики, дорогу заступила мадам Делис, встрепанная, в шляпке набекрень, с газетой в руке.

– Мсье Леконт! Шеф! О нашем музее наконец то написали в парижской газете. На первой полосе!..

Бывший учитель собрался было поздравить энтузиастку краеведения, однако не успел.

– Но как написали? Как! Катастрофа, хуже, чем немецкий прорыв в марте 1918 го!

Шеф объекта взглянул на протянутую газету. Завтрак? Ладно, без завтрака можно обойтись!

«Суар паризьен», вчерашняя, специальный выпуск. Анри Леконт даже не представлял, что такая газета существует. Судя по кеглю и качеству бумаги, бульварщина, такой же «палп», как и книги про Капитана Астероида.

Итак…

«Ужасы старого замка». Действительно, на первой полосе.

 

 

* * *

 

«…Надругались ли над несчастной Катрин Делис, установит экспертиза, пока же в городе Клошмерль царит паника. Нам нечем утешить его славных граждан, военные молчат, министерство внутренних дел присылает жалкие отписки вместо ответов, авантюристы, захватившие Этлан, продолжают свои бесчинства».

Бывший учитель, аккуратно сложив газету, вернул ее мадам Делис, не зная, что сказать. Написано лихо, но весь материал явно собран в Клошмерле. О происходящем в замке, журналисты не знают. Танк описан во всех подробностях, а вот павший Люцифер даже не помянут. Зато во всех подробностях изображено разграбление музея упившейся солдатней.

– Понятно, почему приехал полковник, – рассудил он наконец. – По моему, наш секретный объект только что перестал быть таковым.

– Значит, вы, наконец, уедете? – радостно воскликнула мадам директор. – Нет, я, конечно, понимаю, интересы Франции… Но, может, ваши эксперименты стоит перенести куда нибудь на Мадагаскар?

 

 

* * *

 

Танк остался на месте, пушка по прежнему смотрит на Клошмерль, зато теперь возле боевой машины оживленно. Люки открыты, чумазые танкисты в черных комбинезонах то и дело залезают внутрь, командир же, стоящий поодаль, ободряюще покрикивает.

В лагере, что напротив, тоже кипит жизнь. Строители почти закончили ограждение, возле металлических ворот топчутся часовые, личный же состав сгрудился возле ангара. Тот тоже почти готов, рабочие возятся с крышей. Ворота распахнуты, но что внутри, увидеть мудрено.

– Как то глупо получается, – заметила Мари Жаклин. – Теперь о нас все знают, скоро фильмы начнут снимать. Неужели этого и добивались? Но зачем?

Вместо ответа Анри Леконт дернул плечами, удивляться он давно перестал.

Быстрый переход