Изменить размер шрифта - +

— Ну и чего стучите, как демоны по башке? — ворчливо сказал дворф, его голос был хриплым, но живым. — Кто такие? Чего надо?

— Мы от Сунь Укуна, — отозвался я, доставая монету из инвентаря. — Это для тебя.

Протянул ему монету, и дворф прищурился, взяв её в руки. Он повертел её, поднёс к свету, будто проверяя на подлинность, и вдруг рассмеялся, качая головой.

— Надо же, вот упёртая обезьяна, — весело сказал он, его борода затряслась от смеха. — Ладно, ждите тут. Сейчас вернусь.

Он скрылся внутри, оставив дверь приоткрытой. Из здания доносился гул, будто там работала целая фабрика: шипение, бульканье, звон металла. Запах хмеля стал ещё сильнее.

Грунди вернулся через пару минут, неся в руках небольшой деревянный бочонок, от которого исходил крепкий хмельной аромат.

Он поставил его перед нами, вытер руки о фартук и гордо выпятил грудь.

— Вот, — гордо сказал он. — Пойло для Сунь Укуна! Высшей пробы!

Я оторопело замер и заморгал, пытаясь до конца осознать происходящее. Оглянулся на команду и заметил такие же растерянные лица.

И лишь Димка расхохотался от души.

— ХАХАХАХА! Это что, мы за пивком для Сунь Укуна сгоняли? — заржал он. — ХАХАХАХА!

Команда рассмеялась следом, никто не остался равнодушным. Даже Юки слегка улыбнулся, хотя его лицо оставалось почти непроницаемым.

Ауриэль склонилась над бочонком, будто до сих пор не могла поверить.

— Серьёзно? Просто пиво?

Но Грунди вдруг насупился и скрестил руки.

— Это не просто пиво. Это шедевр! Хмель с Жёлтых Полей, солод из подземных пещер, вода из ледяных источников. Один глоток — и вы забудете, как вас зовут. Два глотка — и вы будете петь песни, которых не знали. Три — и проснётесь в другой деревне, без штанов!

Команда снова рассмеялась, а Димон шагнул ближе, принюхиваясь к бочонку.

— Да ладно? — недоверчиво сказал он. — Такое вкусное и крепкое? А что, я готов попробовать.

— Попробуй, — насмешливо сказал дворф, прищурившись. — Но что ты скажешь Сунь Укуну?

— Да я же глоточек, — хмыкнул Димон, похлопав себя по груди. — Давай, наливай!

— Сунь Укун требовательный клиент, — заворчал дворф. — Он заметит даже такую пропажу!

— Ладно, всё, посмеялись и хватит, — с усмешкой сказал я, положив руку на бочонок. — Это для Сунь Укуна. Мы своё дело сделали.

Дворф кивнул.

— Правильно, парень, — одобрительно сказал он. — Дело есть дело. Но куда вам сейчас на ночь глядя? Оставайтесь на ночь. У нас тут таверна есть, комнаты тёплые, еда горячая.

— Это было бы здорово, — мягко сказала Катя. — Я чертовски замёрзла за весь день.

Я кивнул, чувствуя, как усталость накатывает волной.

Ночь в тёплой таверне звучала как мечта после нескольких дней в снегах и пещерах.

— Туда идите, — неопределённо махнул рукой Грунди и скрылся в своей пивоварне.

Мы последовали к таверне, расположенной неподалёку. Она была такой же, как и остальные дома, высеченной в скале, но внутри оказалось уютно. Деревянные столы, покрытые резьбой, камин, в котором потрескивал огонь, и запах жареного мяса, смешанный с хмелем.

Но главное — тепло!

Дворфы, сидевшие за столами, подняли кружки, приветствуя нас, и я почувствовал, как напряжение окончательно спадает. В этой деревушке и вправду можно расслабиться.

— Сегодня я угощаю, — кивнул Юки. — Не спорьте.

— А я и не собирался, — усмехнулся я в ответ.

Когда мы поужинали, да попробовали местного легендарного хмеля, хозяин таверны, здоровенный дворф с седой бородой, выделил нам комнаты.

Быстрый переход