- Было бы - дал, конечно.
- Жаль, - опечалился прапорщик, - майор Потресов - хороший человек, я его давно знаю.
Карабанов остановился: прямо над ним, из окна балкона, забранного деревянной решеткой, с хитринкой смотрело на него совсем юное лицо гаремной затворницы. Лукаво смеясь, девушка показала офицеру розовый и острый язычок; было видно, как она борется с кем-то, кто пытается оттянуть ее от окна.
- Смотрите, барон, смотрите, - восхищенно пролепетал Карабанов, - да их там много...
Из окна, привставая на цыпочки, чтобы заглянуть через плечи подруг, смотрело уже несколько женщин. Одни жевали смолистую кеву, иные курили ароматные соломки. Карабанова поразило, что лица их были утонченно-красивы, почти европейкие, белизны необыкновенной; гаремные жены делали поручику знаки, объясняя что-то на пальчиках. Одна из них, заметно постарше, бросила Андрею бледный восковой цветок и, ложась локтями на подоконник, качнула тяжелыми, как браслеты, серьгами.
- Слушайте, господин поручик, - сказала она чисто поРусски, - вы не знаете случайно, как сейчас в Петербурге - открыта Кушелевская дача или нет? Я там пела целых три года... И если встретите, то спросите графа Витгенштейна, помнит ли он Галю Фиккельмон? Это я - Галя Фиккельмон с "Минерашск", меня гвардионусы в Петербурге на руках носили...
Но вот женщины разом отшатнулись от окна, и на Карабанова угрюмо посмотрело по-бабьи сырое лицо блюстителя гаремной нравственности. Евнух сплюнул вниз и задернул окно ширмой.
- Ух и дал бы я тебе в рожу! - сказал поручик.
Офицеры прошли в лавочку духана, стены которого были убраны парижскими литографиями с изображениями юных гризеток или матросов с могучей грудью; здесь же висели вензеля султана и коллекции бритвенных ножей. Дырявые диваны были покрыты рогожками из египетских тростников.
Содержал лавочку какой-то медлительный человек с узкими подведенными глазами; в великолепной чалме, скрученной из белой кирманской шали, он сидел в углу духана, в окружении шумящих кофейников и булькающих наргиле, держа в одной руке носок туфли, а в другой янтарный мундштук.
- Перс, наверное, - решил Андрей.
- Нет, - возразил Клюгенау, - он больше похож на халдея или даже на бахтиара; видите, какой у него покатый лоб и высокий затылок.
Они пили из маленьких чашечек крепчайший кофе. Карабанов лениво щипал халву. Варенные в меду конфеты-пешмек, липли к языку; жара усиливалась. От сточной канавы, пробегавшей мимо живодерни, несло гнусной вонью.
- Я вижу, что у вас испортилось настроение, - заметил Клюгенау.
- Это пройдет, - вздохнул Карабанов. - Просто певичка с Полюстровских вод случайно назвала имя человека, которое мне было неприятно слышать.
- А-а, - догадался барон, - вы мне кое-что уже рассказывали об этой гвардейской истории. Это, кажется, тот самый граф, с которым вы отказались стреляться?
- Да, он. Но теперь я бы встал к барьеру и непременно убил бы его! - заключил Карабанов со злостью и замолчал.
Неведомый певец, под дикие завывания и визги, запел на майдане хвалебную песнь, долетавшую до офицеров, и Клюгенау почти машинально, в силу привычки, стал переводить:
- Слушайте, что он поет, Карабанов:
Нет народа умнее османлисов,
Аллах дал им все сокровища мудрости,
Бросив другим племенам крупицы разума,
Чтобы они остались верблюдами
И могли лишь служить правоверным. |